Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De damp is zwaarder dan lucht
Het gas is zwaarder dan lucht
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "zwaarder doorwegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de damp is zwaarder dan lucht

la vapeur est plus lourde que l'air


het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air


geweldpleging door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Agression par fusil, carabine et arme de plus grande taille


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Lésion auto-infligée par décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien raakt de indexsprong alle inkomensniveaus procentueel in dezelfde mate, terwijl de positieve maatregelen proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens.

En outre, le saut d'index touche, exprimé en pourcentage, tous les niveaux de revenus dans la même mesure, tandis que les mesures positives joueront beaucoup plus pour les revenus plus faibles.


Wereldwijd, in Europa en ook in België heft de overheid voor de sector bijkomende taksen die naar verhouding zwaarder doorwegen voor kleinere instellingen zoals de spaarbanken, en worden strengere vereisten opgelegd inzake kapitaalsvereisten en prudentieel toezicht.

Dans le monde entier, en Europe et également en Belgique, les pouvoirs publics lèvent des taxes complémentaires pour le secteur qui, proportionnellement, touchent plus lourdement de plus petits organismes tels que les banques d'épargne et des exigences plus strictes sont imposées en matière de capital et de contrôle prudentiel.


Vlaams minister van Mobiliteit, Ben Weyts, kondigde in zijn beleidsbrief een zwaarwichtiger rijexamen aan, dit zowel op theoretisch vlak (zo zullen overtredingen van een hogere graad zwaarder doorwegen) als op praktisch vlak (onder andere meer manoeuvres).

Dans sa note politique, Ben Weyts, ministre flamand de la Mobilité a annoncé un examen du permis de conduire plus exigeant tant sur le plan théorique (les infractions plus graves seront plus lourdement sanctionnées) que sur le plan pratique (davantage d'épreuves axées sur les manoeuvres).


Dit pensioen dient immers op termijn een structurele vermindering toe te laten van de pensioenlasten die alsmaar zwaarder doorwegen op de financiën van de gemeenten.

Elle doit permettre en effet, à terme, une réduction structurelle des charges de pensions qui grèvent, de plus en plus lourdement, les finances communales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ieder onderzoek met medische beeldvorming geldt dat de verwachte voordelen (de informatie uit het onderzoek) zwaarder moeten doorwegen dan de risico's.

La règle lors de chaque examen d'imagerie médicale est que les avantages attendus (l'information découlant de l'examen) doivent être supérieurs aux risques encourus.


Producenten mogen het hergebruik van AEEA niet beletten door specifieke designelementen of productieprocessen toe te passen, tenzij de voordelen hiervan zwaarder doorwegen, bijvoorbeeld in verband met milieubescherming of milieueisen.

Les producteurs ne devraient pas empêcher la réutilisation des DEE par des caractéristiques de conception particulières ou des procédés de fabrication particuliers, à moins que ces caractéristiques de conception particulières ou ces procédés de fabrication particuliers ne présentent des avantages déterminants, par exemple en ce qui concerne la protection de l'environnement et/ou les exigences en matière de sécurité.


24. beklemtoont dat steun, herkapitalisering en financiële garanties van de kant van de lidstaten voor bedrijven in problemen altijd gekoppeld moeten zijn aan een groter overheidsaandeel in het besluitvormingsproces binnen en de toekomstige winsten van deze ondernemingen, en aangewend moeten worden voor het beïnvloeden van hun investeringsstrategieën; is van oordeel dat de lidstaten maatregelen moeten nemen voor het vergroten van de economische democratie en het aanpassen van wijze waarop ondernemingen worden geleid, teneinde de positie van werknemers, vakbonden en consumenten te verbeteren, en in de strategische keuzes van ondernemingen en publieke diensten de sociale en milieudimensie zwaarder ...[+++]

24. souligne qu'à chaque fois que des États membres fournissent des aides, une recapitalisation et des garanties financières pour les entreprises en difficultés, cela doit se traduire en conséquence par une augmentation des droits de vote accordés aux pouvoirs publics et de leur part des bénéfices futurs, et qu'il convient de faire valoir cette participation pour influencer les stratégies d'investissement des entreprises; souligne que les États membres doivent mettre des mesures en œuvre afin d'améliorer la démocratie économique, modifier la gouvernance des entreprises pour renforcer la position des travailleurs, des syndicats et des consommateurs ainsi que pour renforcer la dimension sociale et environnementale dans les choix stratégiques ...[+++]


6. wijst erop dat de EU en de lidstaten mechanismen moeten toepassen voor een gerichte en democratisch gecontroleerde sturing door de overheid van de middelen van het nieuwe herstelplan in de richting van de economische sectoren die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, van nieuwe duurzame industrieën en diensten en van achtergestelde regio's; hamert op het belang van de actieve betrokkenheid en participatie van de mensen die door deze investeringen worden geraakt; beklemtoont dat steun, herkapitalisatie en garanties van de lidstaten voor bedrijven in nood altijd gekoppeld moeten zijn aan een groter aandeel in de besluitvorming binnen en de winsten van deze ondernemingen, en aangewend moeten worden voor het beïnvloeden van hun invest ...[+++]

6. souligne qu'il convient que l'Union européenne et les États membres mettent en œuvre des mécanismes permettant aux pouvoirs publics d'orienter démocratiquement et de façon ciblée les investissements disponibles au titre du nouveau plan de relance sur les secteurs de l'économie qui sont les plus touchés par la crise, sur les industries et les services durables émergents et sur les régions défavorisées; insiste sur l'association et la participation actives des parties concernés par ces investissements; souligne qu'à chaque fois que des États membres fournissent des aides, une recapitalisation et des garanties financières pour les entreprises en difficultés, cela doit se traduire en conséquence par une augmentation des droits de vote acco ...[+++]


11. vindt dat de EU en de lidstaten mechanismen moeten implementeren voor een gerichte en democratisch gecontroleerde sturing door de overheid van de middelen van het nieuwe herstelplan in de richting van de economische sectoren die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, van nieuwe duurzame industrieën en diensten, en van achtergestelde regio's; hamert op het belang van betrokkenheid bij en participatie in deze investeringen door de betrokkenen; beklemtoont dat steun, herfinanciering en garanties van de kant van de lidstaten voor bedrijven in problemen altijd gekoppeld moeten zijn aan een groter aandeel in het besluitvormingsproces binnen en de winsten van deze ondernemingen, en aangewend moeten worden voor het beïnvloeden van hun inv ...[+++]

11. souligne qu'il convient que l'Union européenne et les États membres mettent en œuvre des mécanismes permettant aux pouvoirs publics d'orienter démocratiquement et de façon ciblée les investissements disponibles au titre du nouveau plan de relance sur les secteurs de l'économie qui sont les plus touchés par la crise, sur les industries et les services durables émergents et sur les régions défavorisées; insiste sur l'association et la participation actives des parties concernés par ces investissements; souligne qu'à chaque fois que des États membres fournissent des aides, une recapitalisation et des garanties financières pour les entreprises en difficultés, cela doit se traduire en conséquence par une augmentation des droits de vote acc ...[+++]


Voorts kunnen met een dergelijke ontvlechting duidelijke stimulansen worden geboden voor de uitbreiding van de interne EU-infrastructuurcapaciteit aangezien productiebelangen bij investeringsbesluiten niet langer per se zwaarder doorwegen.

Il serait en outre possible d'offrir des mesures d'incitation claires afin d'augmenter la capacité interne des infrastructures communautaires puisque les décisions d'investissement ne seraient plus faussées par les intérêts dans la distribution.




Anderen hebben gezocht naar : zwaarder dan lucht     zwaarder doorwegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarder doorwegen' ->

Date index: 2023-08-16
w