Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Zwaar arrest
Zwaar metaal
Zwaar ongeluk
Zwaar ongeval

Traduction de «zwaar is geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met zwaar water gemodereerde en met zwaar water gekoelde reactor

acteur modéré et refroidi par l'eau lourde


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées










overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur

Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel


overige zuigelingen, zwaar voor zwangerschapsduur

Autres enfants gros pour l'âge gestationnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben ook moeten vaststellen dat door de bevolkingsevolutie de werklast in een aantal gerechtelijke kantons te zwaar is geworden.

Force nous a également été de constater que la charge de travail est devenue trop importante dans un certain nombre de cantons judiciaires en raison de l'évolution de la population.


Spreker verwijst naar zijn artikel in het liber amicorum van Luc Huybrechts : « De wet voorbij », waarin hij stelt dat ons systeem zodanig zwaar is geworden dat het niet meer werkbaar is.

L'intervenant renvoie à son article dans le liber amicorum de Luc Huybrechts: « De wet voorbij », dans lequel il affirme que notre système est devenu si lourd qu'il n'est plus praticable.


Wij hebben ook moeten vaststellen dat door de bevolkingsevolutie de werklast in een aantal gerechtelijke kantons te zwaar is geworden.

Force nous a également été de constater que la charge de travail est devenue trop importante dans un certain nombre de cantons judiciaires en raison de l'évolution de la population.


De christenen en andere religieuze en etnische minderheden lijden hoe dan ook zwaar onder de crisis in Syrië en zeker sinds de opkomst van ISIS zijn christenen een specifiek doelwit geworden.

Les chrétiens et d'autres minorités religieuses et ethniques souffrent en tout cas fortement de la crise en Syrie et les chrétiens sont devenus, notamment depuis la montée de l'Etat islamique, une cible spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij schat dat ondertussen zo'n 13 miljoen kinderen wees zijn geworden door het HIV-virus en dat de actieve bevolking zwaar getroffen werd, waaronder leerkrachten en opvoeders.

Elle estime que l'épidémie du virus VIH a entre- temps fait quelque 13 millions d'orphelins et a lourdement frappé la population active, dont les enseignants et éducateurs.


12. beschouwt de nieuwe hervormingsstrategie van het overheidsbestuur voor de periode 2011-2016 als een positieve stap die gericht is op de invoering van de Europese normen inzake personeelswerving en -bevordering alsmede op maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van de overheidsadministratie; vraagt de Montenegrijnse regering met nadruk iets te doen aan die aspecten van het administratiesysteem die er momenteel verantwoordelijk voor zijn dat op het vlak van de besluitvorming en de organisatie van de overheidswerkzaamheden slechte prestaties worden geleverd, met inbegrip van het stelsel van delegatie en deconcentratie van macht, met als doel een gedepolitiseerde en professionele overheidsdienst te creëren die doeltreffend en onpartij ...[+++]

12. estime que la nouvelle stratégie de réforme de l'administration publique pour la période 2011-2016 représente un pas en avant dans l'instauration de normes européennes en matière de recrutement et de promotion, et l'adoption de mesures visant à accroître l'efficacité de l'administration de l'État; demande instamment au gouvernement monténégrin de remédier aux principales faiblesses qui continuent d'entraver le bon fonctionnement du système administratif en termes de prise de décision et d'organisation de l'activité gouvernementale, notamment le système de délégation et de déconcentration du pouvoir, afin de mettre en place un service public dépolitisé et professionnel qui travaille de manière efficace et impartiale; invite les autorit ...[+++]


C. overwegende dat Oekraïne zwaar getroffen werd door de mondiale economische crisis als gevolg van de grote afhankelijk van het land van de metallurgische sector en de enorme kwetsbaarheid van de bank- en energiesector; overwegende dat Oekraïne zwaar afhankelijk is geworden van de lening van het IMF om het bankroet te voorkomen tijdens een recessie en om de betalingen voor de transmissie van Russisch gas naar Europa te handhaven; overwegende dat de economische crisis en de door het IMF opgelegde voorwaarden hebben geleid tot een ve ...[+++]

C. considérant que l'Ukraine a été durement touchée par la crise économique mondiale en raison de la forte dépendance du pays à l'égard de son industrie métallurgique ainsi que de l'extrême vulnérabilité des secteurs bancaire et énergétique, que l'Ukraine est devenue extrêmement dépendante vis-à-vis des prêts du FMI pour éviter la banqueroute dans un contexte de récession et maintenir ses paiements pour le transit du gaz russe vers l'Europe; et que la crise économique et les conditions imposées par le FMI ont abouti à une baisse des salaires réels et à l'augmentation du chômage, à une augmentation des prix du gaz pour les ménages et à d ...[+++]


Daarnaast is het uiteraard zeer belangrijk om onze saamhorigheid te tonen met de zwaar getroffen inwoners, onder andere door adoptieprocedures te vereenvoudigen voor kinderen die door de ramp wees zijn geworden en door concrete hulp te bieden aan de bevolking die zo zwaar beproefd is.

Il va de soi qu’il est très important de faire preuve de compassion à l’égard des habitants de ce pays qui traversent cette dure épreuve et cela implique notamment de trouver des solutions spécifiques pour faciliter les procédures d’adoption d’enfants rendus orphelins par cette catastrophe et d’offrir une aide concrète à la population si durement éprouvée.


J. overwegende dat door de noodzaak om tussen deze gespecialiseerde formaties van de Raad te bemiddelen en politieke besluiten op het hoogste niveau te nemen, de rol van de Europese Raad te zwaar is geworden, hetgeen heeft geleid tot het ontstaan van een parallel circuit voor de voorbereiding van besluiten dat in wezen diplomatiek, ondoorzichtig en intergouvernementeel van aard is,

J. considérant que la nécessité d'assurer un arbitrage entre ces formations spécialisées du Conseil, ainsi que de prendre des décisions politiques au plus haut niveau, a surchargé le rôle du Conseil européen, ce qui a créé une filière parallèle de préparation des décisions à caractère essentiellement diplomatique, opaque et intergouvernemental,


Anderzijds vormt het levenseinde voor een deel van de patiënten een hindernis die zij liever zo snel mogelijk achter de rug willen, onder meer omdat het lijden zo zwaar is geworden dat het voor hen bijna onmogelijk is die laatste weken of maanden enigszins comfortabel te kunnen leven.

D'autre part, la fin de vie signifie pour une partie des patients un obstacle qu'ils préféreraient laisser derrière eux le plus vite possible, entre autres parce que la souffrance est à ce point forte qu'il leur est quasiment impossible de pouvoir vivre dans un certain confort les dernières semaines, les derniers mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaar is geworden' ->

Date index: 2021-01-28
w