Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwaait " (Nederlands → Frans) :

Men zwaait met het argument dat men een deel van het gerechtelijk apparaat efficiënter wil doen werken.

On avance l'argument selon lequel on veut rendre plus performante une partie de l'appareil judiciaire.


Men zwaait met begrippen als democratie in situaties die er niets meer mee uit te staan hebben.

L'on brandit sans cesse l'étendard de la démocratie dans des situations qui n'ont plus rien à voir avec ce principe.


Naast de gruwelijke beelden 's van de onthoofding van gijzelaars zou IS ook video's verspreiden over het bucolische leven van de strijders en hun gezinnen in de gebieden waar IS de plak zwaait.

Outre les images terribles de décapitation d'otages, l'EI diffuserait également des images bucoliques, familiales de la vie dans les régions soumises.


De heer DEJARDIN, Pierre, geboren te Namen op 6 november 1941 : in azuur een roze van goud en, schuin opgesteld vanuit deze, twee gewapende armen van zilver, de rechterarm die zwaait met een sabel van hetzelfde, met goud gegarneerd, de linkerarm die een olijftak van zilver met vruchten van goud houdt.

M. DEJARDIN, Pierre, né à Namur le 6 novembre 1941 : d'azur à une rose d'or et, mouvant en bande de celle-ci, deux bras armés d'argent, le dextrochère brandissant un sabre du même garni d'or, le senestrochère tenant un rameau d'olivier d'argent fruité d'or.


8. onderstreept dat de EU vastbesloten is om te helpen bij het zoeken naar een vreedzame uitweg uit de crisis, en zwaait lof toe aan Stefan Füle, Europees commissaris voor uitbreiding en het Europees nabuurschapsbeleid, en hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton voor hun daarop gerichte inspanningen;

8. souligne l'engagement de l'Union à favoriser une résolution pacifique de la crise et félicite le commissaire européen en charge de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, Stefan Füle, ainsi que la haute représentante, Catherine Ashton, pour leurs efforts en ce sens;


Zij zwaait de lidstaten lof toe voor hun inspanningen om de omzetting en uitvoering van internemarktvoorschriften te verbeteren.

Elle rend hommage aux États membres pour les efforts qu'ils ont déployés afin d'améliorer la transposition et la mise en œuvre des règles dudit marché.


4. zwaait de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, de voorzitter van de 59ste Algemene Vergadering van de VN, en zijn team, alsook het secretariaat van de Verenigde Naties lof toe voor hun grote inspanningen en waardevolle bijdrage aan de totstandkoming van een akkoord over de goedkeuring van bovenvermeld slotdocument; roept in het bijzonder alle leden van de VN op om zich nauwgezet aan hun beloften te houden en deze snel te vertalen in concrete maatregelen;

4. félicite le Secrétaire général, M. Kofi Annan, le Président de la 59 Assemblée générale, son équipe ainsi que le secrétariat de l'ONU pour leurs efforts considérables et leur contribution précieuse à la mise en place d'un accord sur l'adoption du document final susmentionné; invite en particulier l'ensemble des États membres de l'ONU à tenir fermement leurs engagements et à les traduire rapidement en actions concrètes;


Men zwaait de lof van de Senaat, maar ik heb de indruk dat de regering en de meerderheid de Senaat beschouwen als een Italiaans Renaissancepaleis waar men de plafonds komt bewonderen, maar het niet nodig vindt de argumenten van de senatoren te beluisteren.

On fait l’éloge du Sénat, mais j’ai l’impression que le gouvernement et la majorité considèrent le Sénat comme un palais de la renaissance italienne dont on vient admirer les plafonds, mais qu’ils n’estiment pas utile d’écouter les arguments des sénateurs.


- De minister zwaait met het zwaard van Damocles om de sector te dwingen toegevingen te doen.

- Le ministre brandit l'épée de Damoclès pour contraindre le secteur à faire des concessions.


Het antwoord is eenvoudig: in Wallonië zijn er banen te weinig en daar zwaait de PS nog steeds de plak.

La réponse est simple : dans une Wallonie toujours sous la coupe du PS, il y a pénurie d’emplois.




Anderen hebben gezocht naar : men zwaait     plak zwaait     rechterarm die zwaait     zwaait     zij zwaait     minister zwaait     daar zwaait     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaait' ->

Date index: 2021-02-07
w