Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Vertaling van "zult zijn weet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?

Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?


Ik weet dat u het niet eens zult zijn met deze positie, gelet op het door u ingediende wetsvoorstel waarbij u een dergelijke codificatie voorstel.

Je suis consciente que vous ne partagerez pas cette position, vu la proposition de loi que vous avez introduite et dans laquelle vous proposez une telle codification.


Hoe lang u er nog zult zijn, weet ik niet, maar als u er nog wel bent of iemand anders uw plaats inneemt, zult u ons op elke manier en in elke vorm tevreden moeten stellen over de manier waarop vlees dat Europa binnenkomt, moet voldoen aan dezelfde normen als het vlees dat we hier produceren.

Je ne sais pas combien de temps vous allez rester là, mais vous, si vous êtes là, ou quiconque prendra votre place, il va vous falloir nous donner satisfaction de toutes les manières, formes, façons, et mesures possibles quant aux conditions à respecter pour que la viande qui est importée en Europe satisfasse aux mêmes normes que la viande que nous produisons.


Wanneer u ooit niet meer voorzitter van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement bent en een andere functie bekleedt, zult u dat op een volledig onafhankelijke wijze doen, dat weet ik zeker, en zult u zich niet bemoeien met interne vraagstukken binnen uw fractie.

Si un jour vous n’êtes plus président du groupe socialiste et que vous avez d’autres fonctions, je suis sûr que vous exercerez ces nouvelles fonctions en toute indépendance et que vous n’allez pas intervenir dans les questions intérieures de votre groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denk eens hoe het moet zijn om je familie, je dorp, je woonplaats, al je sociale banden, je vrienden achter te laten, terwijl je misschien niet eens weet of je hen weer zult zien of wanneer je hen weer zult zien.

Pensez à ce que vous ressentiriez si vous deviez quitter votre famille, votre village, votre ville, tous vos liens sociaux et vos amis, en ne sachant pas si vous les reverrez un jour ni quand vous les reverrez.


Dan presenteer ik een voorstel en ziet u hoe het gaat. U zult zo veel voorstellen krijgen, dat u ’s nachts zult moeten doorwerken – ik weet niet of dit is toegestaan volgens het arbeidsrecht en de mensenrechten, maar ik maak me nu even niet druk om uw mensenrechten als leden van het Parlement.

Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.


Ik weet dat u in de toekomst zult begrijpen dat veel afhangt van de persoon die de vraag stelt en dat u op basis daarvan zult besluiten of u al dan niet komt.

Cependant, je sais qu’à l’avenir, vous comprendrez que cela dépend beaucoup de qui pose la question, et que vous déciderez alors en âme et conscience de venir répondre devant nous ou non.


Ik weet dat u zult antwoorden dat er op basis van de bestaande wetgeving nu ook geregulariseerd wordt en dat er niet in een juridisch vacuüm wordt gewerkt.

Je sais que vous répondrez que des régularisations ont actuellement lieu sur la base de la législation existante et qu'on n'agit pas dans un vide juridique.


Ik reken erop, mijnheer de minister, dat u ervoor zult zorgen dat deze tekst op positieve en snelle wijze in de Kamer wordt behandeld, al weet ik uiteraard dat u de agenda van die assemblee niet bepaalt.

Je compte sur vous, monsieur le ministre, pour veiller à ce que ce texte puisse faire son chemin à la Chambre utilement et avec la rapidité nécessaire, quoique je sache que vous n'êtes évidemment pas maître de l'agenda de cette assemblée.


U zult ontgoocheld worden. Niet alleen om inhoudelijke redenen - want net als bij de wet op het racisme gaat u naïef uit van wat u denkt dat er in onze publicaties en teksten staat en weet u niet wat er werkelijk in staat - maar ook om technische redenen.

Vous serez déçus, non seulement pour des raisons fondamentales mais aussi pour des raisons techniques.




Anderen hebben gezocht naar : zeeaster     zeesterrekruid     zult zijn weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult zijn weet' ->

Date index: 2021-11-16
w