Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «zult u toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U zult het er met mij over eens zijn dat het toch vragen oproept wanneer men de eigen klanten ertoe aanmoedigt zich tot de concurrentie te wenden.

Vous conviendrez avec moi, qu'encourager ses propres clients à se diriger vers la concurrence pose question.


Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op het stuk van personeel en materiaal die onze buitenlandse missies meebrengen, toch de corebusiness van ...[+++]

La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opérationnelles tant du point de vue humain que matériel qu'imposent nos opérations à l'étranger qui sont, rappelons-le, le coeur de l'action de notre armée?


2. a) Welk bedrag vertegenwoordigen de nog onbetaalde boetes momenteel? b) Hoe zult u ervoor zorgen dat deze bedragen toch kunnen worden geïnd?

2. a) Quels sont actuellement les montants restant encore impayés? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour récupérer ces sommes dues?


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was het strafrechtelijk profiel van de betrokkenen? d) Over welke veroordelingen gaat het? e) Heeft u er enig idee van of zij in dat voorlopig hypothetisch geval toch werden geregulariseerd? f) Mocht dat het ge ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Want, meneer de voorzitter, ook al waren de betrekkingen niet altijd even harmonieus, u zult het met me eens zijn dat we er toch in geslaagd zijn een vruchtbare samenwerking tussen Parlement en Commissie tot stand te brengen.

Monsieur le Président, nos relations n'ont pas toujours été parfaites, mais je pense que vous conviendrez que nous avons été capables de nouer des relations fructueuses entre le Parlement et la Commission.


2. Zult u een initiatief nemen om een dergelijke economische en ecologische aardschok in ons gewest te voorkomen? ARSIA heeft toch de ondersteuning van een veestapel van een hoge kwaliteit als doel.

2. Comptez-vous prendre une initiative pour éviter un tel séisme économique et écologique dans notre région, alors que l'objectif même de l'ARSIA est le soutien d'un élevage de qualité ?


Welke initiatieven zult u nemen om de liberalisering van die markt toch te doen slagen?

Quelles initiatives comptez-vous prendre afin de contribuer au succès de la libéralisation de ce marché ?


Biologisch is het weliswaar niet mogelijk, maar u zult er toch begrip voor hebben, mijnheer de Voorzitter, dat ik er trots op ben dat extreem rechts applaudisseert voor een dergelijke formulering.

Je suis certain, Monsieur le Président, que vous comprendrez que - même s’il s’agit d’une impossibilité biologique - je suis cependant fier de cet honneur particulier et du fait que l’extrême droite applaudisse devant une telle formulation.


Collega's van de N-VA, u zult geen bondgenoten vinden voor uw confederale verhaaltjes, toch niet bij de regimepartijen.

Collègues de la N-VA, vous ne trouverez pas d'alliés pour partager vos projets confédéraux.


U zult het wellicht overdreven vinden de lichtvoetige wereld van het ballet met ons, politici, te associëren, maar als u aan de talrijke « pas de deux » of de « pirouettes » van sommigen onder ons denkt, lijkt die associatie toch niet zo ver gezocht.

Vous trouverez certainement excessif que je nous associe, nous les hommes politiques, au monde léger du ballet, mais si vous pensez aux nombreux « pas de deux » ou aux « pirouettes » de certains d'entre nous, cette association ne vous semblera pas si étrange.




D'autres ont cherché : zeeaster     zeesterrekruid     zult u toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult u toch' ->

Date index: 2023-03-29
w