Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plegen van de delicten
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Vertaling van "zult u plegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welk overleg zult u plegen alvorens de knoop door te hakken? 3. Zult u, los van de belangrijke kwestie van de gewaarborgde rentevoeten, nieuwe beleggingscriteria vastleggen waarbij onder meer rekening wordt gehouden met ethische en duurzaamheidsaspecten?

3. Au-delà de cet aspect important des taux garantis, comptez-vous mettre en place de nouveaux critères de placement qui prennent notamment en compte les dimensions éthique et de durabilité?


Zult u daartoe overleg plegen met uw collega's?

Comptez-vous organiser une telle concertation avec vos collègues?


Zult u hieromtrent overleg plegen met de vertegenwoordigers van de gewestelijke overheden ? b) Zo nee, waarom niet ?

Vous concertez-vous à ce sujet avec les représentants des autorités régionales ? b) Dans la négative, pourquoi ?


2. Zult u overleg plegen met collega's uit andere landen waar dat thema reeds aan de orde is (zoals bijvoorbeeld Frankrijk)?

2. Comptez-vous consulter vos collègues dans d'autres pays où le sujet est déjà traité (comme par exemple en France)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeente ...[+++]

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


Zult u overleg plegen met de sector?

Vous concerterez-vous avec le secteur ?


Kunt u ons verzekeren dat u, wanneer u met die besprekingen begint – bijvoorbeeld over het vijfde cohesieverslag –, ook werkelijk overleg zult plegen met de lokale autoriteiten en regio’s, en natuurlijk met dit Parlement, over de toekomst van het cohesiebeleid?

Je me demande si vous pouvez nous assurer que lorsque vous commencerez ces discussions – par exemple, sur le cinquième rapport de cohésion – vous mènerez celles-ci à propos de l’avenir de la politique de cohésion avec les autorités locales et les régions, et bien sûr avec ce Parlement.


De mensheid heeft al haar geboden en verboden neergelegd in de Tien Geboden en ze zijn daarin in het kort vervat: gij zult niet doden, gij zult geen overspel plegen.

L’humanité a énoncé tous ses ordres et ses interdits dans les Dix Commandements, et ils sont décrits sous une forme succincte: tu ne tueras point, tu ne commettras point l’adultère.


Zult u over deze problematiek overleg plegen met de bevoegde collega's op federaal en gemeenschapsniveau?

Vous concerterez-vous sur cette question avec les ministres compétents aux niveaux fédéral et communautaire ?




Anderen hebben gezocht naar : plegen van de delicten     zeeaster     zeesterrekruid     zult u plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult u plegen' ->

Date index: 2021-08-23
w