Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «zult inzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces










verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

utiliser l’apprentissage automatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u me meedelen welke instrumenten u zult inzetten in de strijd tegen de internationale corruptie?

Pourriez-vous me faire savoir quelles sont les instruments que vous allez mettre en œuvre pour lutter contre la corruption internationale ?


Zo ja, hoeveel manschappen zult u extra inzetten en welke begrotingsmiddelen zullen er daarvoor worden uitgetrokken?

Le cas échéant, pourriez-vous communiquer le nombre d'agents concernés, ainsi que les budgets y afférents?


1. Hoeveel politieagenten zult u inzetten in deze nieuwe speciale interventie-eenheid?

1. Combien d'agents de police prévoyez-vous d'affecter à cette nouvelle force d'intervention spécialisée?


1. Welke middelen zult u op korte, middellange en lange termijn inzetten om die normen en doelstellingen beter te omschrijven en op die manier de steunverlening dag na dag doeltreffender te maken?

1. Quels moyens comptez-vous déployer à l'avenir, à court, moyen et long terme, afin de mieux définir ces normes et objectifs et, de cette manière, parvenir à rendre chaque jour ces missions de soutien plus efficaces?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op welke vormen van verdelging en surveillance van exotische muggen zult u inzetten in het nieuwe plan?

Si oui, lequel? 2. Quels moyens de lutte et de surveillance allez-vous mettre en place, dans ce nouveau plan, pour lutter contre les moustiques exotiques?


2. a) Wat is de rol van de preventieadviseur bij de overheidsbedrijven? b) Zult u meer inzetten op hun taak?

2. a) Quel est le rôle des conseillers en prévention dans les services publics? b) Avez-vous prévu d'intensifier leurs actions?


2. Zult u meer politieagenten inzetten voor de veiligheid van onze nationale luchthaven?

2. Allez-vous affecter plus de policiers à la sécurité de notre aéroport national ?


Zij hebben dit gedaan niet omdat zij geloven dat u zich zult inzetten voor de totstandkoming van een steeds hechtere unie met een sterke sociale dimensie, maar omdat ze denken dat u ieder van hen afzonderlijk om nationale zegen zult vragen voordat de Europese Commissie een initiatief neemt.

Non pas parce qu’ils pensent que vous travaillerez à la réalisation d’une union toujours plus grande avec une dimension sociale puissante, mais parce qu’ils pensent que vous les appellerez chacun séparément pour leur demander leur bénédiction préalable avant de lancer la moindre initiative au nom de la Commission européenne.


We rekenen er echter op dat u bij de zware taak die u op u neemt, de Europese waarden hoog in het vaandel zult hebben en dat u zich zult inzetten voor een gemeenschappelijk en solidair – dat wil ik graag benadrukken – Europa.

Mais dans le travail difficile que vous allez entreprendre, nous comptons sur vous pour porter haut l’étendard des valeurs européennes et pour travailler pour le bien - je tiens à le souligner - d’une Europe commune et unie.


Ik verwacht dat u zich, zowel met betrekking tot de interne als externe problematiek, maximaal zult inzetten om nationale stabiliteit voor Bosnië-Herzegovina mogelijk te maken. Want het Europees perspectief voor de westelijke Balkanlanden, verwoord in de agenda van Thessaloniki in 2003, is helder.

J’attends de ces deux instances que, par rapport aux problèmes internes et externes, elles développent tous les efforts possibles pour amener la stabilité nationale en Bosnie-et-Herzégovine, car la perspective européenne pour les pays des Balkans occidentaux est claire, comme exprimé dans l’agenda du Conseil européen de Thessalonique en 2003.


w