Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt
Forfaitaire aanslag
Forfaitaire aftrek
Forfaitaire belasting
Forfaitaire belastingheffing
Forfaitaire distilleerderij
Forfaitaire stokerij
Forfaitaire vermindering
Vaste aftrek
Vaste vermindering

Vertaling van "zullen álle forfaitaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
distilleerderij die een schadebloodsstelling betaalt | forfaitaire distilleerderij | forfaitaire stokerij

distillerie à forfait | distillerie soumise à une imposition forfaitaire


forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering

réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire


forfaitaire aanslag | forfaitaire belastingheffing

imposition forfaitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dat moment zullen álle forfaitaire vergoedingen voor vrijwilligerswerk van dat jaar belast worden en zal de betrokkene beschouwd worden als werknemer of zelfstandige.

En pareil cas, toutes les indemnités forfaitaires versées au cours de l'année dans le cadre du volontariat seront imposées, et l'intéressé sera considéré comme un travailleur salarié ou indépendant.


Op dat moment zullen álle forfaitaire vergoedingen voor vrijwilligerswerk van dat jaar belast worden en zal de betrokkene beschouwd worden als werknemer of zelfstandige.

En pareil cas, toutes les indemnités forfaitaires versées au cours de l'année dans le cadre du volontariat seront imposées et l'intéressé sera considéré comme un travailleur salarié ou indépendant.


De uitkeringen zullen voor alle verzekerden forfaitair en gelijk zijn, met het oog op de afhankelijkheidsgraad die wordt bepaald door een bij koninklijk besluit vastgesteld evaluatieschema.

Les prestations seront forfaitaires et identiques pour tous les assurés, en fonction du degré de dépendance déterminé sur base d'une grille d'évaluation déterminée par arrêté royal.


De uitkeringen zullen voor alle verzekerden forfaitair en gelijk zijn, met het oog op de afhankelijkheidsgraad die wordt bepaald door een bij koninklijk besluit vastgesteld evaluatieschema.

Les prestations seront forfaitaires et identiques pour tous les assurés, en fonction du degré de dépendance déterminé sur base d'une grille d'évaluation déterminée par arrêté royal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvragers van projecten zullen in de toekomst aan de hand van vaste bedragen kunnen afrekenen en ze zullen bovendien forfaitaire bedragen tot 50 000 euro per maatregel kunnen aanvragen.

À l’avenir, les demandeurs pourront utiliser des taux forfaitaires pour leurs calculs et ils pourront également solliciter des versements forfaitaires allant jusqu’à 50 000 euros pour chaque mesure.


11. is van mening dat maatregelen zoals flexibiliteit en versnelde betalingen, het gebruik van forfaitaire betalingen en vaste bedragen een stimulans zullen zijn voor de uitvoering van beleidsmaatregelen en deze zullen bespoedigen, met name op het gebied van infrastructuur, de energie- en milieusector, en ESF-projecten; meent dat de Commissie de lidstaten in dit verband duidelijke richtsnoeren dient te geven; betreurt niettemin dat andere belangrijke maatregelen, zoals voorstellen voor de on ...[+++]

11. estime que des mesures telles que la souplesse et l'accélération des paiements, ainsi que l'utilisation de versements et de taux forfaitaires, stimuleront et accéléreront la mise en œuvre des politiques, notamment dans les domaines des infrastructures, de l'énergie et de l'environnement, et dans les projets du FSE; estime dans ce contexte que la Commission devrait fournir aux États membres des indications claires; regrette toutefois que d'autres mesures importantes, comme les propositions concernant l'augmen ...[+++]


11. is van mening dat maatregelen zoals flexibiliteit en versnelde betalingen, het gebruik van forfaitaire betalingen en vaste bedragen een stimulans zullen zijn voor de uitvoering van beleidsmaatregelen en deze zullen bespoedigen, met name ten aanzien van infrastructuur, de energie- en milieusector, en ESF-projecten; meent dat de Commissie de lidstaten in dit verband duidelijke richtsnoeren dient te bezorgen; betreurt desalniettemin dat andere belangrijke maatregelen, zoals voorstellen voor ...[+++]

11. estime que des mesures telles que la souplesse et l'accélération des paiements, ainsi que l'utilisation de versements et de taux forfaitaires, stimuleront et accéléreront la mise en œuvre de politiques, notamment dans les domaines des infrastructures, de l'énergie et de l'environnement, et de projets du FSE; estime dans ce contexte que la Commission devrait fournir aux États membres des indications claires; regrette toutefois que d'autres mesures importantes, comme les propositions concernant l'augmentation ...[+++]


11. is van mening dat maatregelen zoals flexibiliteit en versnelde betalingen, het gebruik van forfaitaire betalingen en vaste bedragen een stimulans zullen zijn voor de uitvoering van beleidsmaatregelen en deze zullen bespoedigen, met name op het gebied van infrastructuur, de energie- en milieusector, en ESF-projecten; meent dat de Commissie de lidstaten in dit verband duidelijke richtsnoeren dient te geven; betreurt niettemin dat andere belangrijke maatregelen, zoals voorstellen voor de on ...[+++]

11. estime que des mesures telles que la souplesse et l'accélération des paiements, ainsi que l'utilisation de versements et de taux forfaitaires, stimuleront et accéléreront la mise en œuvre des politiques, notamment dans les domaines des infrastructures, de l'énergie et de l'environnement, et dans les projets du FSE; estime dans ce contexte que la Commission devrait fournir aux États membres des indications claires; regrette toutefois que d'autres mesures importantes, comme les propositions concernant l'augmen ...[+++]


16. Er is een forfaitaire verlaging van 3% toegepast op de kredieten van hoofdstuk 11 (salarissen van ambtenaren en tijdelijke functionarissen) om rekening te houden met het geraamde aantal posten waarvoor in 2005 geen betalingen zullen worden verricht.

Un abattement forfaitaire de 3 % a été appliqué aux crédits du chapitre 11 (traitements des fonctionnaires et des agents temporaires) pour tenir compte de l'estimation du nombre de postes qui ne feront l'objet d'aucun paiement en 2005.


Alle aardgasconsumenten zullen hun forfaitaire korting dus vóór 31 december 2006 ontvangen hebben.

Tous les consommateurs de gaz naturel auront donc reçu leur réduction forfaitaire avant le 31 décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen álle forfaitaire' ->

Date index: 2025-10-14
w