Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zijn want we weten drommels goed " (Nederlands → Frans) :

Want wij weten dat de oplossingen voor de meest prangende uitdagingen, zoals werkloosheid, sociale uitsluiting en de klimaatverandering, van de steden zelf zullen komen.

Nous savons en effet que les solutions aux défis les plus pressants — le chômage, l'exclusion sociale, le changement climatique, pour n'en citer que quelques-uns — émaneront des villes elles-mêmes.


Ik ben er niet helemaal zeker van of de oproep in het verslag om de groei van het luchtvervoer gepaard te doen gaan met maatregelen ter beperking van de externe kosten daarvan wel toereikend zullen zijn, want we weten drommels goed dat er veel gedaan kan en moet worden om de groei van het luchtverkeer op zijn minst tot een duurzaam niveau te beperken, en wel door middel van emissiehandel, een gepaste en eerlijke belastingheffing, het bouwen van hogesnelheidsspoorlijnen, en ...[+++]

Je ne suis pas sûre que la demande du rapport visant à accompagner la croissance du transport aérien de mesures limitant son coût extérieur soit suffisante, car nous savons qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons et devons faire pour au moins limiter la croissance du transport aérien à un niveau durable – que ce soit au moyen de l’échange de quotas d’émission, d’une fiscalité adéquate et juste, de la construction d’alternatives ferroviaires à grande vitesse, etc. – afin de lutter contre le réchauffement climatique et de nous protéger contre les dangers de la pollution atmosphérique et des nuisances sonores.


Als ik u goed begrijp, denkt u dat het probleem opgelost is als we weten dat de embryo's, in uw antropomorfe woordenschat, « een natuurlijke dood zullen sterven ».

Si je comprends bien votre point de vue, vous pensez que, si on a la chance de découvrir que les embryons vont, avec votre vocabulaire très anthropomorphique, je le répète, « mourir de mort naturelle », cela réglerait le problème.


Als ik u goed begrijp, denkt u dat het probleem opgelost is als we weten dat de embryo's, in uw antropomorfe woordenschat, « een natuurlijke dood zullen sterven ».

Si je comprends bien votre point de vue, vous pensez que, si on a la chance de découvrir que les embryons vont, avec votre vocabulaire très anthropomorphique, je le répète, « mourir de mort naturelle », cela réglerait le problème.


Wij kunnen niet doen alsof de problemen in Pakistan ver van ons af staan, want wij weten heel goed dat de problemen in de regio van Centraal-Azië, of het nu gaat om economische of etnische problemen of zelfs om emigratievraagstukken, zich vroeg of laat uitbreiden naar het gebied van de Europese Unie.

Il ne faut pas voir les problèmes du Pakistan comme quelque chose de lointain, puisque nous ne savons que trop bien que les problèmes qui surviennent dans la région de l’Asie intérieure, qu’ils soient économiques, ethniques ou même d’émigration, auront tôt ou tard des effets dans l’Union européenne.


Allereerst het feit dat we in hoofdzaak naar nieuwe voorstellen hebben gekeken, dit terwijl we drommels goed weten dat de lidstaten al genoeg te stellen hebben met de reeds bestaande wetgeving. Dat heeft ertoe geleid dat de lidstaten eigenlijk niet goed raad weten met het geheel; ze zijn eenvoudigweg nog niet klaar voor nieuwe wetten omdat ze nog moeilijkheden hebben met de reeds bestaande ...[+++]

Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.


In ieder geval begrijpen de Europese burgers niet dat we sinds jaren aan het werk zijn geweest met het Grondwettelijk Verdrag en de institutionele problemen, en dat wij, als politieke elite, drommels goed weten dat ze van uiterst belang zijn voor de belangen van de hervorming en vernieuwing van de Unie; tezelfdertijd is het een vreemd en onbegrijpelijk debat voor ons.

En tout cas, les citoyens européens ne comprennent pas que nous travaillions sur le traité constitutionnel et les problèmes institutionnels depuis des années et qu'en tant qu'élite politique, nous sachions très bien qu’ils jouent un rôle extrêmement important dans la réforme et le renouvellement de l’Union; dans le même temps, il s’agit d’un débat étranger, incompréhensible pour nous.


Laten wij er daarom voor kiezen om meer gewicht in de schaal te leggen bij de lopende onderhandelingen binnen het Kwartet, want wij weten heel goed - zoals u zojuist hebt gezegd, mijnheer Patten - dat Europa hierin op dit moment een doorslaggevende rol kan en moet spelen.

Décidons-nous en conséquence à peser d’un poids plus fort dans les négociations en cours au sein du quartet, puisque nous savons bien - et vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire Patten - que l’Europe peut et doit y jouer aujourd’hui un rôle déterminant.


Ik zie niet goed in dat we zouden beginnen te bombarderen als we niet weten welke houding we daarna zullen aannemen.

J'imagine mal de commencer des bombardements sans savoir quelle sera ensuite notre attitude.


Ze kan zich natuurlijk altijd achter de regels verschuilen. Als parlementsleden en politiek verantwoordelijken willen we echter weten of de patiënten die in de referentiecentra worden behandeld, naar hun land worden teruggestuurd, terwijl men zeer goed weet dat ze da ...[+++]

On peut bien sûr s'abriter derrière toutes les règles.Mais nous, en tant que parlementaires et responsables politiques, nous voulons savoir si des malades pris en charge par des centres de traitement sont renvoyés dans leur pays où l'on sait très bien qu'ils n'auront pas de traitement.




Anderen hebben gezocht naar : steden zelf zullen     want     want wij weten     wel toereikend zullen     toereikend zullen zijn     zullen zijn want     want we weten     weten drommels     weten drommels goed     natuurlijke dood zullen     we weten     goed     wij     zich     weten heel goed     nieuwe voorstellen     geheel ze zijn     drommels goed weten     terwijl we drommels     drommels goed     werk zijn     aan het werk     politieke elite drommels     spelen     kwartet want     daarna zullen     niet weten     zie niet goed     geen behandeling zullen     hun land     zeer goed weet     echter weten     achter de regels     men zeer goed     zullen zijn want we weten drommels goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zijn want we weten drommels goed' ->

Date index: 2023-01-15
w