Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen zij dus uitdrukkelijk verplicht " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de Technische Codes bedoeld zijn als een weerspiegeling van de beste industriële praktijk en van de Europese en internationale normen, zullen zij dus worden herzien om in voorkomend geval ervoor te zorgen dat de technische maatregelen die erin worden beschreven, stroken met de evolutie van die beste praktijken en normen.

Les Codes techniques ayant vocation à refléter les meilleures pratiques de l'industrie et les standards européens et internationaux, ceux-ci seront donc amenés à être revus afin de maintenir, le cas échéant, une adéquation entre les mesures techniques qui y sont décrites et l'évolution de ces meilleures pratiques et de ces standards.


Bij gebreke aan een uitdrukkelijke keuze zullen zij behoren tot de taalrol die overeenstemt met de taal gebruikt bij hun initiële inschrijving bij het Beroepsinstituut.

A défaut de choix exprès, ils dépendront du rôle linguistique qui correspond à la langue utilisée lors de leur inscription initiale à l'Institut professionnel.


In ons bovenstaand voorbeeld zullen zij dus terugkeren naar de persoon die afstand doet (A) of als hij overleden is naar diens kinderen (X en Y) die zijn erfgenamen in de rechte lijn zijn, zelfs indien de gehandicapte broer kinderen heeft.

Dès lors, dans notre exemple ci-dessus, ils reviendront au renonçant (A) ou, s'il est décédé, à ses enfants (X et Y) qui sont ses héritiers en ligne directe et ce même si le frère handicapé a des enfants.


Behalve de vennootschap die door historische contracten gewaarborgde tarieven geniet (Distrigaz & Co), zullen zij dus uiteenlopende tarieven moeten betalen naar gelang van het geval.

Elles seront confrontées à des tarifs différents selon le cas, sauf la société qui bénéficie des tarifs garantis par des contrats historiques (Distrigaz & Co).


Naar willekeur zullen zij dus beslissingen van de Vlaamse overheid kunnen vernietigen als die, sensu lato, iets met taalregelingen te maken hebben.

Ils pourront donc, à leur gré, annuler des décisions de l'autorité flamande dès l'instant où celles-ci auront, sensu lato, un quelconque rapport avec les réglementations linguistiques.


In de huidige stand van wetgeving zullen zij dus op hun beurt de huurders moeten doorverwijzen naar advocaten.

Selon la législation actuelle, elles doivent donc finalement elles aussi renvoyer les locataires à un avocat.


In ons bovenstaand voorbeeld zullen zij dus terugkeren naar de persoon die afstand doet (A) of als hij overleden is naar diens kinderen (X en Y) die zijn erfgenamen in de rechte lijn zijn, zelfs indien de gehandicapte broer kinderen heeft.

Dès lors, dans notre exemple ci-dessus, ils reviendront au renonçant (A) ou, s'il est décédé, à ses enfants (X et Y) qui sont ses héritiers en ligne directe et ce même si le frère handicapé a des enfants.


Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel gen ...[+++]

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


Indien de bestreden decretale bepalingen niet worden geschorst, lopen zij het risico dat zij zich niet zullen kunnen inschrijven voor het vervolg van hun studies en hierdoor een academiejaar en dus een jaar van beroepsactiviteit zullen verliezen.

En l'absence de suspension des dispositions décrétales attaquées, elles courent le risque d'être empêchées de s'inscrire pour la suite de leurs études et de ce fait de perdre une année académique et donc une année d'activité professionnelle.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. Dergelijke omstandigheden kunnen immers ni ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zij dus uitdrukkelijk verplicht' ->

Date index: 2021-05-28
w