Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen zich hoogstwaarschijnlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prijzen waartegen deze invoer wordt verkocht, moeten, gezien het prijspeil en het marktaandeel van de Chinese invoer met dumping, worden beschouwd als de referentieprijs in de Unie: andere Chinese exporteurs die aanzienlijk hoeveelheden op die markt willen afzetten, zullen zich hoogstwaarschijnlijk aan deze lage prijzen aanpassen, en dus ook overgaan tot dumping.

Le prix de vente de ces importations, compte tenu de leur niveau et de la part de marché des importations chinoises faisant l’objet d’un dumping, doit être considéré comme le prix de référence dans l’Union: les autres exportateurs chinois souhaitant prendre pied sur le marché avec des quantités considérables s’aligneraient selon toute vraisemblance sur ces prix bas, pratiquant de ce fait le dumping.


Hoogstwaarschijnlijk zullen de raden zich voor deze aangelegenheid spiegelen aan de regeling voor de leden van de federale regering, maar het verdient aanbeveling dat zij zelf verantwoordelijk zijn voor het uitwerken van hun eigen regeling.

Les conseils s'inspireront plus que probablement, pour cette matière, du règlement applicable aux membres du gouvernement fédéral, mais il est à souligner qu'ils ont eux-mêmes la responsabilité d'élaborer leur propre règlement.


Hoogstwaarschijnlijk zullen de raden zich voor deze aangelegenheid spiegelen aan de regeling voor de leden van de federale regering, maar het verdient aanbeveling dat zij zelf verantwoordelijk zijn voor het uitwerken van hun eigen regeling.

Les conseils s'inspireront plus que probablement, pour cette matière, du règlement applicable aux membres du gouvernement fédéral, mais il est à souligner qu'ils ont eux-mêmes la responsabilité d'élaborer leur propre règlement.


Tegelijk zullen de landen die zich financieel voorbeeldig gedragen, zoals Bulgarije, zoals Estland, worden gestraft voor wat er is gebeurd, voor deze crisis, en zal hun toetreding tot de eurozone hoogstwaarschijnlijk worden uitgesteld.

Dans le même temps, des pays qui ont géré leurs finances de manière exemplaire, comme la Bulgarie ou l’Estonie, seront punis parce que cette crise a éclaté, ce qui aura plus que probablement comme résultat le report de leur entrée dans la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het internationale debat over een aanzienlijke verhoging van de ontwikkelingsfinanciering door de belangrijkste industrielanden is intensiever geworden, en daarmee zullen we ons tevreden moeten stellen, aangezien we de ontwikkelingsdoelstellingen die de internationale gemeenschap zich aan het begin van het millennium ten doel heeft gesteld, hoogstwaarschijnlijk niet zullen halen.

- (DE) Monsieur le Président, le débat international sur l’augmentation substantielle de l’aide au développement octroyée par les principales nations industrialisées s’était intensifié - et c’est réconfortant - parce qu’il est très probable que nous ne parvenions pas à atteindre les objectifs de développement fixés par la communauté internationale au début du millénaire.


47. wijst op de gestage toename van het aantal industriële geschillen sinds 1998; roept China op dit aan te pakken door de oprichting van onafhankelijke vakbonden toe te staan, bijvoorbeeld door een sterke rechtspositie, een geleidelijke invoering van het recht op vrije collectieve onderhandeling, de mogelijkheid van een onafhankelijke scholing van democratisch gekozen vakbondsfunctionarissen alsmede de instelling van uitwisselingsprogramma's tussen Europese en Chinese vakbondsfunctionarissen, opdat China kan profiteren van de langdurige ervaring van Europa op het gebied van werknemersparticipatie; spoort China aan een socialezekerheidsstelsel in te stellen dat op eenieders behoeften is toegesneden en ...[+++]

47. prend note de l'augmentation constante du nombre des conflits sociaux depuis 1998; prie instamment la Chine, pour remédier à cette situation, d'autoriser la mise en place de syndicats indépendants par exemple en renforçant la situation juridique, en introduisant progressivement un système de fixation des salaires, en offrant une formation indépendante des responsables syndicaux élus démocratiquement ainsi qu'en mettant en place des programmes d'échanges entre responsables syndicaux européens et chinois, afin de permettre à la Chine de tirer parti de la longue expérience de l'Europe en ce qui concerne la participation des travailleurs aux décisions; invite instamment la Chine à instaurer un régime de protection sociale adapté aux besoi ...[+++]


En dan is er het weinig realistische idee om de Veiligheidsraad uit te breiden en één extra plaats te creëren voor de Europese Unie. Er is daarbij geen rekening gehouden met het feit dat de andere landen in de Veiligheidsraad zich daar hoogstwaarschijnlijk tegen zullen verzetten en dat Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk niet graag bereid zullen zijn hun plaats op te geven.

On nous présente ensuite l’idée irréaliste d’un élargissement du Conseil de sécurité des Nations unies, avec l’attribution d’un siège à l’UE, sans songer à l’opposition plus que probable des autres pays qui ont des sièges au Conseil de sécurité, ou au fait qu’il sera difficile de persuader la France et le Royaume-Uni de renoncer à leur siège.


In dit verband krijgen adequate regelgevingskaders en regulerende mechanismen (bijv. toezicht op prijzen) een zeer belangrijke functie hoewel ze hoogstwaarschijnlijk op zich niet voldoende zullen zijn.

Dans ce cadre, des dispositifs et des mécanismes réglementaires appropriés (tels que le contrôle des prix) deviennent essentiels, même si leur efficacité intrinsèque demeure douteuse.


Andere rijstkwaliteiten die inmiddels een belangrijk marktaandeel hebben, zullen hun marktaandeel hoogstwaarschijnlijk kunnen behouden dankzij hun specifieke eigenschappen en dankzij de voorkeur die zij genieten bij de consument. Aangezien de wijziging in de toegepaste rechten invloed zou kunnen hebben op de EU-handel met de toeleveringslanden, heeft de Commissie zich ertoe bereid verklaard met deze landen te onderhandelen, zodat rekening is gehouden met onze internationale verplichtingen.

Étant donné que le changement au niveau des droits appliqués pourrait avoir une incidence sur les échanges communautaires avec les pays fournisseurs, la Commission s'est déclarée prête à négocier avec eux, afin de respecter ses obligations internationales.




D'autres ont cherché : zullen zich hoogstwaarschijnlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zich hoogstwaarschijnlijk' ->

Date index: 2023-04-29
w