Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Uitgewezen zijn

Traduction de «zullen worden uitgewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


uitgewezen zijn

faire l'objet d'une mesure d'éloignement


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bevinden ze zich op Belgisch grondgebied en zo ja, zullen ze worden uitgewezen?

Sont-ils sur le territoire belge?


Het marktonderzoek heeft uitgewezen dat klanten deze diensten afzonderlijk blijven contracteren en voldoende mogelijkheden zullen behouden om naar andere leveranciers over te schakelen, waardoor de overname niet tot negatieve effecten op de mededinging zou leiden.

Toutefois, il n’y a aucun risque d’effets négatifs sur la concurrence, l’enquête sur le marché ayant révélé que les clients continueraient à sous-traiter ces services séparément et à disposer de suffisamment de possibilités de changer de fournisseur.


Het voorlopig onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat zich mogelijk mededingingsproblemen op voornoemde markt zullen voordoen, met name wat internationale expressediensten betreft; de partijen zouden in een groot aantal lidstaten zeer hoge gecombineerde marktaandelen verwerven.

L'enquête préliminaire de la Commission a relevé dans plusieurs États membres des problèmes potentiels de concurrence sur les marchés des services de distribution des petits colis, en particulier des services express internationaux, marchés sur lesquels les parties disposeraient de parts de marché combinées très importantes.


3. a) Hoeveel dossiers van illegale criminelen die tot op heden nog niet werden uitgewezen, zullen er met deze beslissing prioritair moeten behandeld worden bij de DVZ? b) Zal dit niet zorgen voor een achterstand bij de DVZ in het totale aantal te behandelen dossiers?

3. a) À la suite de l'accord précité, combien de dossiers de criminels en séjour illégal non encore expulsés à ce jour devront être traités en priorité par l'Office des Étrangers? b) Le traitement prioritaire de ces dossiers ne va-t-il pas retarder le traitement de l'ensemble des dossiers par l'Office des Étrangers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de Belgische markt voor diepvriessnacks betreft, heeft het onderzoek van de Commissie uitgewezen dat de overlappingen tussen de partijen beperkt zijn en dat andere spelers voldoende tegengewicht zullen bieden tegen de fusieonderneming.

En ce qui concerne le marché belge des produits de restauration rapide surgelés, l'enquête de la Commission a montré que les chevauchements entre les activités des parties étaient limités et que d'autres acteurs exerceraient des contraintes suffisantes sur l'entité issue de la concentration.


Het gezin is teruggegaan naar Slovenië, van waaruit de ouders en de vier kinderen op 18 november naar Duitsland zullen worden uitgewezen.

La famille est retournée en Slovénie, d’où les parents et les quatre enfants devraient être renvoyés en Allemagne le 18 novembre.


T. overwegende dat Noord-Korea zich in december eenzijdig uit het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft teruggetrokken na de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap te hebben uitgewezen, en dat het land heeft aangekondigd weer de kernenergieinstallatie in Yongbyon te zullen opstarten die beschikt over de mogelijkheid plutonium te produceren dat in wapens kan worden gebruikt,

T. considérant qu'en décembre 2002, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique et annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement;


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de huidige regeling inzake programmatie en erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » en de fusie van de ziekenhuizen, in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, enerzijds, en de reglementering inzake de uitvoering van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, anderzijds, niet de mogelijkheid biedt tot het garanderen van een voldoende aantal en een adequate spreiding van de mobiele urgentiegroepen over het territorium van het gehele Rijk; dat een recente statistische studie heeft uitgewezen overeenkomstig welk ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que ni l'actuelle réglementation concernant la programmation et les normes d'agrément pour la fonction « service mobile d'urgence » et la fusion d'hôpitaux, en exécution de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, d'une part, ni la réglementation concernant l'exécution de la loi du 8 juillet 1964 sur l'aide médicale urgente, d'autre part, n'offrent la possibilité de garantir un nombre suffisant de services mobiles d'urgence et une répartition adéquate de ces dernier ...[+++]


Het onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de betrokken markten, die variëren van datacommunicatiediensten tot Internet-connectiviteit en -toegang, concurrerend genoeg zullen blijven.

L'examen du projet par la Commission a révélé que les marchés concernés, qui vont des services de communication de données aux services de connectivité et d'accès Internet, resteraient suffisamment concurrentiels.


Het eerste project, voor een bedrag van 450.000 ecu, zal worden uitgevoerd door Artsen zonder Grenzen - België en heeft tot doel het verstrekken van elementaire sanitaire en medische verzorging aan 23.000 uitgewezen personen in Kolwesi. In Kamina zal er hulp worden verleend aan 6.000 personen die naar Kasaï zullen worden vevoerd.

Le premier, à concurrence de 450.000 ECU sera mis en oeuvre par Médecins Sans Frontières-Belgique et vise à fournir à Kolwezi, des conditions sanitaires et des soins médicaux élémentaires à une population refoulée de 23.000 personnes. A Kamina, l'aide vise à secourir les 6.000 personnes en attente d'être acheminée vers le Kasaï.




D'autres ont cherché : uitgewezen zijn     zullen worden uitgewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden uitgewezen' ->

Date index: 2021-02-16
w