Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Voor zover aldus bepaald in de wetten, regelingen en procedures van de betrokken Lid-Staat, besluit de in artikel 17 bedoelde nationale controleautoriteit of gegevens zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor moeten worden gevolgd.

Si les lois, les réglementations et les procédures de l'État membre en question le prévoient, l'autorité de contrôle nationale visée à l'article 17 décide si les informations doivent être communiquées et selon quelle procédure.


Voor zover aldus bepaald in de wetten, regelingen en procedures van de betrokken Lid-Staat, besluit de in artikel 17 bedoelde nationale controleautoriteit of gegevens zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor moeten worden gevolgd.

Si les lois, les réglementations et les procédures de l'État membre en question le prévoient, l'autorité de contrôle nationale visée à l'article 17 décide si les informations doivent être communiquées et selon quelle procédure.


Voor zover aldus bepaald in de wetten, regelingen en procedures van de betrokken lidstaat, besluit de in artikel 23 bedoelde nationale controleautoriteit of gegevens zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor moeten worden gevolgd.

Si les lois, réglementations et procédures de l'État membre en question le prévoient, l'autorité de contrôle nationale visée à l'article 23 décide si les informations doivent être communiquées et selon quelle procédure.


Voor zover aldus bepaald in de wetten, regelingen en procedures van de betrokken lidstaat, besluit de in artikel 23 bedoelde nationale controleautoriteit of gegevens zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor moeten worden gevolgd.

Si les lois, réglementations et procédures de l'État membre en question le prévoient, l'autorité de contrôle nationale visée à l'article 23 décide si les informations doivent être communiquées et selon quelle procédure.


Welke gevangenissen daarvoor zullen worden gebruikt en hoe ze zullen worden gebruikt is een beslissing die in overleg met een groot aantal betrokken partijen moet worden genomen.

L'identification et l'utilisation de ces prisons nécessite toutefois une négociation avec les nombreuses parties concernées.


Op basis van de resultaten van dit onderzoek, die u zullen worden meegedeeld, zullen wij analyseren welke acties moeten worden ondernomen op het vlak van promotie of wetswijziging, om de preventie in de bedrijven te verbeteren.

Sur base des résultats de cette recherche, qui vous seront présentés, nous analyserons quelles sont les actions à mener en terme de promotion ou de modifications de la législation pour améliorer l’état de la prévention dans les entreprises.


(a) aan het publiek wordt via openbare bekendmaking of andere passende middelen zoals elektronische media meegedeeld op welke plaatsen exploratieactiviteiten zullen worden toegelaten;

(a) le public est informé, soit par des avis publics, soit par d'autres moyens appropriés, notamment par des médias électroniques, de l'endroit où il est prévu d'autoriser des opérations d'exploration;


Maar we zullen duidelijker moeten maken welke toegevoegde waarde Europa voor de Europeanen heeft en we zullen daarvoor de gelegenheid krijgen wanneer we gaan debatteren over de REACH-richtlijn – het soort richtlijn, overigens, waarvan de Commissie heeft aangekondigd dat ze die ons nooit meer zal toezenden – en de richtlijnen inzake diensten, arbeidstijden, veiligheid in de luchtvaart en het spoorwegvervoer.

Nous devons toutefois insister davantage sur la valeur ajoutée que l’Europe offre aux Européens et nous aurons l’occasion de le faire dans le cadre du débat sur la directive REACH - soit dit en passant, la Commission a annoncé qu’elle n’enverrait plus jamais ce type de directive - et la directive sur les services, le temps de travail, la sécurité aérienne et les chemins de fer.


De geschiktheid om een dienst te besturen is een van de belangrijke zaken, en ik heb gehoord daarnet in uw antwoord dat u dat nog eens benadrukt heeft, dat u nog eens heeft duidelijk gemaakt welke procedures daarvoor gevolgd worden bij het benoemen van topambtenaren.

Par ailleurs, l’aptitude à diriger un service était l’un des principaux critères, et je viens d’entendre dans votre réponse que vous avez encore une fois insisté sur ce point, que vous avez une nouvelle fois précisé les procédures qui sont suivies en la matière lors de la nomination des hauts fonctionnaires.


De tekst die we zullen goedkeuren zal het probleem niet helemaal oplossen want niet alle teksten zullen worden vertaald. De regering van de Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdiensten zullen samen beslissen welke teksten welke teksten daarvoor in aanmerking komen.

Nous allons voter un texte qui ne résout pas complètement le problème dans la mesure où la totalité des textes ne sera pas traduite mais seulement un choix fait de commun accord entre le gouvernement de la Communauté germanophone et les services fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden meegedeeld en welke procedures daarvoor' ->

Date index: 2024-09-04
w