Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden geschoeid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen erover waken dat het eindresultaat een versterking van het Wetenschappelijk onderzoek inhoudt en dat het geschoeid is op een moderne en vernieuwende aanpak, ten voordele van de FWI en van de wetenschappers waarmee zij samenwerken.

Nous veillerons à ce que le résultat final emporte un renforcement de la Recherche scientifique et à ce qu'il corresponde à une approche moderne et innovante, au bénéfice des ESF et des scientifiques avec lesquels ils collaborent.


Het Comité kan alleen maar hopen dat toekomstige voorstellen voor het toezicht op psychotrope stoffen en synthetische drugs, die passen in het kader van een goed doordacht, doelgericht en empirisch onderbouwd volksgezondheidsbeleid, met name wat de preventie op EU- en nationaal niveau betreft, op dezelfde leest zullen worden geschoeid, en het zal daaraan met alle genoegen een bijdrage leveren.

L'on peut espérer que les contrôles qu'il est prévu de proposer, dans le cadre de politiques européennes et nationales de santé publique fortes, bien ciblées et fondées sur des données avérées, en particulier dans le domaine de la prévention, sur les substances psychotropes et les drogues de synthèse, suivront un modèle similaire.


De slachtoffers dienen te beseffen dat hun rechten in de gehele EU op een eenvormige leest zullen worden geschoeid.

Les victimes doivent savoir que leurs droits vont être harmonisés dans l'ensemble de l'Union européenne.


De Commissie heeft nu een voorstel gedaan voor de instelling van een Europees kwalificatiekader, ofschoon dit geen kracht van wet zal hebben, maar op vrijwillige leest geschoeid zal zijn. Welk tijdschema is daarvoor voorzien, en welke gevolgen zullen de landen ondervinden die zich niet daaraan conformeren?

Étant donné que la Commission a proposé de créer un cadre européen de certification, quoique dénué de tout caractère contraignant, sur une base volontaire, quel calendrier est prévu à cet effet et quelles en seront les conséquences pour les pays qui ne s’y conforment pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat de boeren, en met name de boeren in de nieuwe lidstaten - die nog geen tijd of geld hebben gehad om over te schakelen op een op industriële leest geschoeide landbouwproductie - beloond zullen worden voor hun traditionele productiemethoden.

J’espère que les agriculteurs, et en particulier ceux des nouveaux États membres qui n’ont pas encore eu le temps ou les moyens financiers d’industrialiser leur production agricole, seront récompensés pour leurs méthodes de production traditionnelles.


Ik neem aan dat met de hervormingen die zijn opgenomen in het nieuwe Grondwettelijk Verdrag - waarvan wij allen hopen dat het zo spoedig mogelijk geratificeerd zal worden - de bevoegdheden van het Parlement zullen kunnen worden aangevuld en uitgebreid en op algemene leest kunnen worden geschoeid. Op dit moment bezit het Europees Parlement bijna dezelfde bevoegdheden als om het even welk ander parlement ter wereld. Nu komt het er op aan om die verworvenheden uit te breiden ...[+++]

Je pense que les réformes introduites dans le nouveau traité constitutionnel, dont nous espérons tous qu’il sera dûment ratifié dans les meilleurs délais, complète, généralise et élargit les fonctions parlementaires en garantissant simplement que les fonctions du Parlement européen, qui correspondent déjà pratiquement à toutes les fonctions de n’importe quel parlement au monde soient élargies à tous les domaines de responsabilité législative.




D'autres ont cherché : zullen worden geschoeid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden geschoeid' ->

Date index: 2024-06-08
w