Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden gekaderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevelingen van het verslag zullen worden gekaderd door het ASEM-proces, de verklaring van Neurenberg, het actieplan van Bandar Seri Begawan, het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië en de toekomstige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten.

Les recommandations du rapport seront encadrées par le processus ASEM, la déclaration de Nuremberg, le plan d'action Bandar Seri Begawan, le traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, ainsi que les futurs accords de partenariat et de coopération.


Mevrouw de Bethune is van oordeel dat het huidige wetsvoorstel opnieuw zal moeten gekaderd worden in de bevoegdheden van de hervormde Senaat die die binnenkort het voorwerp van discussie zullen uitmaken.

Mme de Bethune estime qu'il faudra resituer la proposition de loi à l'examen dans le cadre des compétences du Sénat réformé, lesquelles feront prochainement l'objet de discussions.


Binnen de Defensiestaf werd een werkgroep belast met de oprichting van een Gelijke Kansen en Vertrouwensdienst die zich voornamelijk zal bezighouden met de klachtenbehandeling inzake geweld, pesterijen, discriminatie, ongewenst seksueel gedrag, .De bevindingen van de werkgroep zullen gekaderd worden in de nieuwe wet van 11 juni 2002 die deze materie behandelt.

Au sein de l'état-major de Défense un groupe de travail s'est penché sur la création d'un Service d'égalité des chances et de confiance qui s'occupera principalement du traitement de plaintes de violence, de harcèlement moral ou sexuel, de discrimination, .Les conclusions du groupe de travail seront adaptées à la nouvelle loi du 11 juin 2002 qui traite de ce domaine.


Zoals correct is vermeld, zullen de veiligheidsmaatregelen in een preventief structureel beleid moeten worden gekaderd.

Comme mentionné correctement les mesures sécuritaires devront être encadrées dans une politique structurelle préventive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de Defensiestaf werd een werkgroep belast met de oprichting van een Gelijke Kansen en Vertrouwensdienst die zich voornamelijk zal bezighouden met de klachtenbehandeling inzake geweld, pesterijen, discriminatie, ongewenst seksueel gedrag, .De bevindingen van de werkgroep zullen gekaderd worden in de nieuwe wet van 11 juni 2002 die deze materie behandelt.

Au sein de l'état-major de Défense un groupe de travail s'est penché sur la création d'un Service d'égalité des chances et de confiance qui s'occupera principalement du traitement de plaintes de violence, de harcèlement moral ou sexuel, de discrimination, .Les conclusions du groupe de travail seront adaptées à la nouvelle loi du 11 juin 2002 qui traite de ce domaine.


3. Denkt u aan het promoten van de magistrale bereidingen waarin de bijkomende investeringen kunnen worden gekaderd, vermits zij volgens mevrouw Aelvoet de mogelijkheid zullen verschaffen om kwalitatief hoogstaande bereidingen aan de patiënt te kunnen aanbieden die bovendien goedkoper kunnen zijn dan de vergelijkbare specialiteiten?

3. Envisagez-vous de faire la promotion du recours aux préparations magistrales, où pourraient s'inscrire les investissements supplémentaires dans la mesure où, aux dires de Mme Aelvoet, ils permettront d'offrir au patient des préparations d'un haut niveau qualitatif qui peuvent par ailleurs s'avérer moins onéreuses que les spécialités comparables?


Verder is het zo dat gemeenten slechts van dit systeem gebruik zullen kunnen maken voor zover zij een grondige herstructurering van hun politiekorps doorvoeren, met als doel een grotere doeltreffendheid, en dit gekaderd in een echte «community policing»-filosofie.

Les communes ne pourront d'ailleurs faire usage de ce système que si elles réalisent une restructuration profonde de leur corps de police en vue d'une efficacité accrue et ce, dans le cadre d'une véritable philosophie de «community-policing».




D'autres ont cherché : zullen worden gekaderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden gekaderd' ->

Date index: 2021-03-22
w