Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen worden aangepast waar zulks » (Néerlandais → Français) :

Waar zulks van toepassing is zullen overeenkomstig het EU-beleid ter bevordering van regionale coördinatie en integratie projecten met een regionale dimensie worden aangemoedigd waardoor ook de toegevoegde waarde van de EU beter tot uiting komt.

Lorsque cela se justifie, un soutien sera accordé aux projets présentant une dimension régionale, qui reflètent la valeur ajoutée par l'Union européenne et sont conformes à sa politique d'encouragement de la coordination et de l'intégration régionales.


In het Universitair Psychiatrisch Centrum (UPC) Sint-Kamillus komen er tegen de zomer van 2016 30 plaatsen in een aangepaste afdeling, waar de geïnterneerden residentiële zorg op maat zullen krijgen in een veilige en gezonde omgeving.

A Sint-Kamillus, 30 places vont s'ouvrir pour l'été 2016.


Mevrouw de administrateur-generaal ad interim houdt vol dat de compensaties binnen het huidige systeem kunnen worden vastgesteld, evenwel zullen de dienstnota's na ontvangst van het rapport van het Comité I, waar nodig worden aangepast en zullen de controles worden versterkt.

Mme l'administrateur général ad interim maintient sa position suivant laquelle les compensations peuvent être déterminées dans le système actuel. Toutefois, après avoir reçu le rapport du Comité, les notes de service feront l'objet des adaptations nécessaires et les contrôles seront renforcés.


ERVAN OVERTUIGD dat het nationale recht waar nodig moet worden aangepast om het witwassen van opbrengsten van fraude of corruptie waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden of kunnen worden geschaad, strafbaar te stellen en de confiscatie van zulke opbrengsten mogelijk te maken,

CONVAINCUES de la nécessité d'adapter les législations nationales, le cas échéant, de manière à incriminer les actes visant au blanchiment du produit de la fraude ou de la corruption, qui portent atteinte ou risquent de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes, et à rendre possible la confiscation du produit de cette fraude et de cette corruption;


Mevrouw de administrateur-generaal ad interim houdt vol dat de compensaties binnen het huidige systeem kunnen worden vastgesteld, evenwel zullen de dienstnota's na ontvangst van het rapport van het Comité I, waar nodig worden aangepast en zullen de controles worden versterkt.

Mme l'administrateur général ad interim maintient sa position suivant laquelle les compensations peuvent être déterminées dans le système actuel. Toutefois, après avoir reçu le rapport du Comité, les notes de service feront l'objet des adaptations nécessaires et les contrôles seront renforcés.


De aangewezen instantie mag in overleg met de aanbestedende dienst (en de hoofdaannemers) de plaatsen bepalen waar de eindtests uitgevoerd zullen worden en kan overeenkomen dat, waar zulks in de TSI vereist wordt, beproevingen of valideringen onder volledige bedrijfscondities onder toezicht en in tegenwoordigheid van de aangewezen instantie door de aanbestedende dienst uitgevoerd zullen worden ...[+++]

L'organisme notifié s'entend avec l'entité adjudicatrice (et le maître d'œuvre) pour déterminer où les essais auront lieu et peut convenir que les essais finals du sous-système et, si prévu par la STI, les essais ou la validation en vraie grandeur soient effectués par l'entité adjudicatrice sous la surveillance directe et en présence de l'organisme notifié.


Deze code kan dan beschouwd worden als een basiskader, dat — waar zulks binnen bepaalde FOD's nodig wordt geacht — kan worden aangepast met het oog op specifieke toepassingsgevallen binnen bepaalde FOD's.

Ce code peut alors être considéré comme un cadre de base qui peut être adapté — si nécessaire pour certains SPF — en vue des cas d'application spécifiques au sein de certains SPF.


Waar zulks relevant is, zullen de activiteiten worden afgestemd op de verbintenis die de Europese Gemeenschap is aangegaan om de armoede in de ontwikkelingslanden te bestrijden en met name op de belangrijke rol van een verbeterde volksgezondheidssituatie daarbij - conform artikel 177 van het Verdrag en de geïntensiveerde EU-acties ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose.

Le cas échéant, on tiendra dûment compte de l'engagement pris par la Communauté européenne de réduire la pauvreté dans les pays en développement et du rôle important que peut jouer l'amélioration de l'état de santé à cet égard - conformément à l'article 177 du traité et aux mesures de la Communauté européenne visant à accélérer la lutte contre le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose.


Het beginsel van duurzame ontwikkeling, alsmede de sociaal-economische, ethische en ruimere culturele aspecten van de overwogen activiteiten en het beginsel van gendergelijkheid zullen, waar zulks van belang is voor de betrokken activiteit, naar behoren in aanmerking worden genomen.

Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.


- de nieuwe instrumenten zullen vanaf het begin van het zesde programma in ieder thema worden aangewend, waar zulks passend wordt geacht als prioritair middel, terwijl gebruik kan worden gemaakt van gerichte specifieke projecten en coördinatieacties.

- le recours aux nouveaux instruments sera effectif dès le lancement du présent programme dans chaque thème, là où ils sont appropriés comme moyen prioritaire, tout en maintenant le recours aux projets spécifiques de recherche ciblés et aux actions de coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden aangepast waar zulks' ->

Date index: 2022-06-19
w