Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen willen moeten " (Nederlands → Frans) :

Overigens lijkt een politiek-institutionele dynamiek op basis van de E.M.U. hem ook de minst riskante basis voor gedifferentieerde integratie. De heer Willockx denkt namelijk dat alle Lid-Staten, met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk en behalve misschien Denemarken, op vrij korte termijn met de E.M.U. zullen willen/moeten meedoen.

Du reste, une dynamique politico-institutionnelle axée sur l'U.E.M. lui semble également constituer la base la moins aléatoire d'une intégration différenciée, car il estime que tous les États membres ­ y compris le Royaume-Uni et à l'exception, peut-être, du Danemark ­ voudrontt/devront participer à l'U.E.M. dans un délai relativement bref.


Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.


Elders zullen systemen voor een goed beheer van de energie-efficiëntie worden bevorderd en ontwikkeld via medefinanciering uit middelen van communautaire programma's zoals het KCI [40]. Begunstigden moeten richtsnoeren formuleren over hoe zij energie-efficiënte producten willen bevorderen en onderwijs- en opleidingsplannen moeten opstellen voor energiemanagers.

Partout ailleurs, des systèmes de gestion efficaces de l'énergie seront développés en cofinancement avec des programmes communautaires tels que le CIP[40]. Les bénéficiaires élaboreront des lignes directrices sur la manière de promouvoir les produits efficaces sur le plan du rendement énergétique, et élaboreront des plans d'enseignement et de formation des gestionnaires de l'énergie.


Willen deze doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, dan zullen ook de lidstaten het nodige moeten doen in het kader van hun binnenlands beleid en zal de Raad de nodige besluiten moeten nemen over wijzigingen in het beleid van de Gemeenschap.

Pour atteindre ces objectifs, il faudra également que les États membres prennent certaines mesures, tant au niveau de leurs politiques nationales que des décisions du Conseil relatives à la réorientation des politiques communautaires.


Als wij een beter inzicht willen krijgen in de nieuwe basisvaardigheden [27] en in de wijze waarop die geleerd en onderwezen moeten worden, zullen de uiteenlopende organisaties die onderwijs verstrekken (scholen, opleidingscentra, bedrijven, gemeenschappen, jeugdwerk) gezamenlijke strategieën moeten ontwikkelen.

L'adoption de stratégies communes par différentes instances chargées d'éducation (écoles, centres de formation, entreprises, collectivités, aide aux jeunes) semblerait le moyen le plus approprié d'améliorer notre compréhension de ce que sont les nouvelles compétences fondamentales, et de la façon dont elles peuvent être enseignées et acquises [27].


De hoofdstad zou er twee moeten hebben temeer omdat de inwoners van de « welstellende » gemeenten in de Brusselse rand niet aan de speeltafel zullen willen zitten in een stad als Halle of Vilvoorde.

Bruxelles-Capitale devrait en avoir deux, d'autant plus que les habitants des communes « riches » de la périphérie ne vont pas aller jouer dans une ville comme Hal ou Vilvorde.


Indien mensen in sommige gevallen hun fiscale aftrek willen veiligstellen (zie supra) dan zullen ze moeten hernieuwen vanaf twintig jaar, wat eveneens neerkomt op vijftig jaar.

Au cas où d'aucuns voudraient assurer leur déduction fiscale dans certains cas (voir ci-dessus), ils devront renouveler l'inscription à partir de la vingtième année, ce qui nous donne aussi un total de cinquante ans.


Hoe meer hinderpalen bedrijven moeten overwinnen om hun commerciële activiteiten op het internet te ontwikkelen, hoe minder bedrijven op het internet aanwezig zullen willen zijn.

Plus on met d'entraves au développement des entreprises et de leurs activités commerciales sur internet, moins d'entreprises voudront se lancer sur internet.


Willen de 25 lidstaten van de EU in deze veranderende context gedijen, dan zullen zij zich moeten aanpassen en zich daarbij moeten laten leiden door de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie.

Le défi que l'UE-25 doit relever est de s'adapter et de prospérer dans cet environnement en mutation, tout en tenant compte des valeurs et des objectifs fondamentaux de l'Union.


De studenten die in juni zullen afstuderen en die hun beroep op zelfstandige basis willen uitoefenen, zullen inderdaad moeten wachten tot het examen wordt georganiseerd.

Les étudiants qui termineront leurs études en juin et qui désirent exercer leur profession en tant qu'indépendants devront en effet attendre que l'examen soit organisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen willen moeten' ->

Date index: 2021-07-10
w