Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen wij vechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ik vandaag wil zeggen: u kunt erop rekenen dat wij zullen blijven vechten voor duurzame vrede, vrijheid en gerechtigheid in Europa en elders ter wereld.

Mon message aujourd'hui est le suivant: vous pouvez compter sur nos efforts pour défendre une paix durable, la liberté et la justice en Europe et dans le monde.


Het Verenigd Koninkrijk erkent dat zijn beroep als voorbarig kan worden aangemerkt en dat het, in plaats van het machtigingsbesluit aan te vechten, te gelegener tijd de uitvoeringsmaatregel moet aanvechten die de deelnemende staten definitief zullen vaststellen.

Le Royaume-Uni reconnaît que son recours pourrait être considéré comme prématuré et que, plutôt que de contester la décision d’autorisation, il devrait attaquer, le moment venu, la mesure d’exécution qui sera définitivement adoptée par les États participants.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar even namens mijn fractie aan Martin zeggen dat wij zullen blijven vechten voor dit belangrijke pakket en de aanneming ervan door het Parlement, met inbegrip van alle elementen.

– (EN) Madame la Présidente, je veux simplement dire à Martin, au nom de mon groupe, que nous continuerons à nous battre pour cet important paquet et pour obtenir le soutien du Parlement, y compris en ce qui concerne tous les éléments du paquet.


Er is wat verzet in sommige hoeken van de Raad, maar de Commissie heeft het voorstel gepresenteerd en we zullen ervoor vechten, want we zijn van mening dat de CCCTB belangrijk is voor de voltooiing van de interne markt.

Certains au Conseil y sont opposés, mais la Commission a présenté la proposition et nous nous battrons pour, parce que nous pensons que l’ACCIS est importante pour la réalisation du marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kwestie is nog niet van de baan, en we zullen blijven vechten voor de rechten van deze kinderen.

Cependant, le problème demeure et nous continuerons de lutter pour leurs droits.


Terwijl het Europees Parlement zijn goede naam bezoedelt door het Handvest van de Grondrechten voor zich op te eisen, laten de gekozen leden van het Front National luid en duidelijk horen dat zij niet hetzelfde idee hebben van mensenrechtenen zullen blijven vechten voor respect voor de soevereiniteit en identiteitvan de naties van Europa.

Alors même que le Parlement se compromet en revendiquant la Charte des droits fondamentaux, les élus du Front national quant à eux réaffirment haut et fort qu'ils n'ont pas la même conception des droits de l'homme et qu'ils continueront leur combat pour le respect de la souveraineté et de l'identité des nations d'Europe.


De Liberalen en Democraten zullen blijven vechten voor de controleerbaarheid en transparantie van alle werkzaamheden van de Europese Unie.

Les libéraux et démocrates défendront la responsabilité et la transparence dans toutes les affaires concernant l’Union européenne.


Dankzij dit agentschap zullen wij onze burgers een veiligheidsniveau kunnen blijven garanderen dat tot de beste ter wereld behoort en zullen wij onze industrie de middelen verschaffen om buiten de Unie met gelijke wapens te vechten».

Elle nous permettra de continuer à garantir à nos citoyens un niveau de sécurité parmi les plus élevés au monde, tout en donnant à notre industrie les moyens de lutter à armes égales hors des frontières de l'Union».


De heer Maingain zegt in Knack van 9 mei 2012 over de splitsing Brussel-Halle-Vilvoorde: " Door de splitsing zal het idee zich in de Franse hoofden nestelen dat ze nooit meer hoeven te rekenen op een uitbreiding van Brussel, al zullen wij daar natuurlijk voor blijven vechten.

M. Maingain déclarait dans Knack du 9 mai 2012, à propos de la scission de Bruxelles-Hal-Vilvorde, qu'elle instillerait dans les têtes des francophones l'idée qu'ils ne doivent plus compter sur l'élargissement de Bruxelles, même si son parti continuera à le préconiser ; toujours selon Olivier Maingain, un des effets de la scission est que la frontière linguistique serait vraisemblablement la frontière nationale d'une Flandre indépendante.




D'autres ont cherché : zullen wij vechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij vechten' ->

Date index: 2023-04-18
w