Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken

Vertaling van "zullen wij nadenken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


creatief nadenken over juwelen

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


nadenken over praktijken

mener une réflexion sur les pratiques


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelnemers zullen samen nadenken over de diepere oorzaken van de toename van antisemitische en anti-islamitische incidenten in Europa en de gevolgen daarvan voor het leven van alledag.

Les participants réfléchiront aux motifs qui sous-tendent l’augmentation des incidents antisémites et islamophobes en Europe, ainsi qu'à leurs conséquences sur la vie des gens.


Ook zullen wij nadenken over de ervaringen met de Europa 2020-strategie tot nu toe en nagaan of deze moet worden aangepast om de hervormingen te stimuleren die noodzakelijk zijn voor het versnellen van de groei en het scheppen van werkgelegenheid.

Nous examinerons également les résultats obtenus jusqu’ici dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et réfléchirons à l’opportunité de l’adapter afin d’encourager les réformes nécessaires pour accélérer la croissance et créer de nouveaux emplois.


Ik ben ervan overtuigd dat deze Afrikaanse dictator en zijn medeplichtigen pas zullen gaan nadenken en vatbaar zullen worden voor rede als we zo kordaat optreden. Uiteindelijk zullen we hun land en de internationale gemeenschap alleen zo kunnen bevrijden van hun misdadige aanwezigheid.

J’estime que seule une mesure aussi radicale incitera ce dictateur et sa clique à réfléchir et à écouter la voix de la raison, permettant au bout du compte à la communauté internationale et à la population du Zimbabwe de se débarrasser de ces criminels.


J. overwegende dat in de nabije toekomst de verschillende onderdelen van de samenleving van BiH grondig zullen moeten nadenken over hoe men een einde kan maken aan de starre etnische verdeling van het land zodat een hervorming van de structuren kan plaatsvinden die meer flexibiliteit toont en beter aansluit bij de Europese democratieën,

J. considérant qu'il conviendrait de procéder dans un avenir proche à une réflexion en profondeur, associant les différentes composantes de la société de BiH, sur les moyens de dépasser la division ethnique rigide du pays afin de réformer ses structures de manière à assouplir cette division et à la rendre plus compatible avec les démocraties européennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg nadrukkelijk dat we zullen moeten nadenken over de vraag welke rol kernenergie in de komende jaren en de komende decennia moet spelen.

J’insiste sur la nécessité de réfléchir à la place que devrait avoir l’énergie nucléaire au cours des prochaines années et décennies.


K. overwegende dat in de nabije toekomst de verschillende groepen die samen de gemeenschap van BiH vormen, grondig zullen moeten nadenken over hoe men een einde kan maken aan de starre etnische verdeling van het land zodat een hervorming van de structuren kan plaatsvinden die meer flexibiliteit toont en beter aansluit bij de Europese democratieën,

K. considérant qu'il conviendrait de procéder dans un avenir proche à une réflexion en profondeur, associant les différentes composantes de la société de BiH, sur les moyens de dépasser la division ethnique rigide du pays afin de réformer ses structures de manière à assouplir cette division et à la rendre plus compatible avec les démocraties européennes,


Het verplicht stellen van oprichtingssteun in de hele EU vanaf 2007 is een instrument om ervoor te zorgen dat toekomstige nieuwe jonge landbouwers, dankzij het ondernemingsplan, serieus zullen moeten nadenken over de manier waarop zij een bedrijf gaan opzetten met goede inkomstenperspectieven en dat tegelijkertijd voldoet aan de hoge EU-normen.

En rendant l'aide à l'installation obligatoire sur tout le territoire de l'UE à partir de 2007, on en ferait un instrument permettant de faire en sorte que tout jeune agriculteur accédant aux activités aurait à examiner sérieusement, à travers le plan d'activité, la manière de développer son exploitation avec de bonnes perspectives de revenu tout en respectant les normes rigoureuses de l'UE.


De NAVO en de EU zullen blijven nadenken over wederzijds versterkende maatregelen en gerichte programma's op dit gebied, ook die van andere internationale organisaties.

L'OTAN et l'UE continueront à étudier des mesures se renforçant mutuellement et des programmes ciblés dans ce domaine, notamment ceux d'autres organisations internationales.


De voorzitters van de FIFA en de UEFA zegden toe te zullen nadenken over een passende oplossing.

Les présidents de la FIFA et de l'UEFA sont convenus de rechercher une solution appropriée.


Hij nam er nota van en zei erover te zullen nadenken en hij zal ongetwijfeld, indien nodig, hierover overleg plegen.

Il a pris note de ces propositions et y réfléchira, en procédant à des consultations le cas échéant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij nadenken' ->

Date index: 2020-12-29
w