Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "zullen wij bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Talrijke vaardigheden en banen die de Europese burgers in 2020 als doodnormaal zullen voorkomen – bijvoorbeeld als gevolg van veranderingen in het gebruik van 'schone technologieën' – kan men zich nu nog niet eens voorstellen.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Verwacht wordt dat de transactiekosten bij de start van het systeem aanzienlijk zullen zijn, bijvoorbeeld voor het opzetten van het institutionele kader in bijlage-B- en niet-bijlage-B-landen (met name in de ontwikkelingslanden), het opstellen van de noodzakelijke projectdocumentatie en het tot stand brengen van contacten tussen investeerder en gastland.

Au départ, on prévoit que les coûts seront considérables, par exemple lorsqu'il s'agira de mettre en place le cadre institutionnel dans les pays figurant ou non à l'annexe B (et notamment dans les pays en développement), de préparer la documentation de projet nécessaire et d'établir les contacts entre investisseurs et pays hôtes.


Naarmate de problemen en prioriteiten duidelijker worden, zullen ze bijvoorbeeld moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de Commissie en de lidstaten inzake een geïntegreerd productbeleid en het herziene communautaire beleid inzake chemische stoffen.

À mesure que les problèmes et les priorités se feront plus clairs, il conviendra par exemple d'intégrer ces dernières aux initiatives de la Commission et des États membres concernant la politique intégrée des produits et la politique communautaire relative aux substances chimiques, qui fera l'objet d'un réexamen.


Als u van deze mogelijkheid gebruik maakt zullen wij u onverwijld op een duurzame gegevensdrager (bijvoorbeeld per e-mail) een ontvangstbevestiging van uw herroeping sturen" .

Si vous utilisez cette option, nous vous enverrons sans délai un accusé de réception de la rétractation sur un support durable (par exemple, par courriel)" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het fokken van dieren met genetische afwijkingen die naar verwachting de algemene toestand van het dier ernstig en permanent zullen hinderen, bijvoorbeeld de ziekte van Huntington, musculaire dystrofie, modellen voor terugkerende neuritis.

élevage d’animaux atteints de troubles génétiques, susceptibles de présenter un trouble grave et persistant de l’état général, par exemple, maladie de Huntington, dystrophie musculaire, névrite chronique récurrente.


Hoewel sommige maatregelen aanvankelijk kosten zullen meebrengen, wordt ervan uitgegaan dat de maatregelen uiteindelijk besparingen zullen opleveren, bijvoorbeeld door het stroomlijnen van nationale overheidsprocedures. Op lange termijn zouden deze maatregelen tot een betere werking van de interne markt moeten leiden, hetgeen voor zowel consumenten als bedrijven voordelen meebrengt.

Si certaines mesures peuvent initialement induire des coûts, elles devraient néanmoins permettre de réaliser des économies, par exemple en rationnalisant les pratiques administratives nationales, et elles devraient, à long terme, améliorer le fonctionnement du marché unique et donc profiter aux particuliers et aux entreprises.


Nieuwe werkmethoden en nieuwe technologieën zullen opkomen; er zullen langetermijninvesteringen, bijvoorbeeld in infrastructuur, worden gedaan.

De nouvelles pratiques et de nouvelles technologies vont apparaître et des investissements à long terme, par exemple dans les infrastructures, seront effectués.


Actieve veiligheidsvoorzieningen, geavanceerde hulpsystemen voor de bestuurder en actuele verkeers- en reisinformatie zullen het bijvoorbeeld mogelijk maken ongevallen te voorkomen en bieden weggebruikers een hogere kans een eventueel ongeval te overleven.

Ainsi, les systèmes de sécurité active, les systèmes avancés d'aide au conducteur et les informations en temps réel sur le trafic et les trajets permettront d'éviter des accidents et d'améliorer les chances de survie en cas d'accident.


Actieve veiligheidsvoorzieningen, geavanceerde hulpsystemen voor de bestuurder en actuele verkeers- en reisinformatie zullen het bijvoorbeeld mogelijk maken ongevallen te voorkomen en bieden weggebruikers een hogere kans een eventueel ongeval te overleven.

Ainsi, les systèmes de sécurité active, les systèmes avancés d'aide au conducteur et les informations en temps réel sur le trafic et les trajets permettront d'éviter des accidents et d'améliorer les chances de survie en cas d'accident.


Naarmate de problemen en prioriteiten duidelijker worden, zullen ze bijvoorbeeld moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de Commissie en de lidstaten inzake een geïntegreerd productbeleid en het herziene communautaire beleid inzake chemische stoffen.

À mesure que les problèmes et les priorités se feront plus clairs, il conviendra par exemple d'intégrer ces dernières aux initiatives de la Commission et des États membres concernant la politique intégrée des produits et la politique communautaire relative aux substances chimiques, qui fera l'objet d'un réexamen.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     zullen wij bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-02-12
w