Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen wetgevende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De resultaten van deze bevraging zullen de Commissie helpen bij het nemen van - onder meer wetgevende - maatregelen die ervoor moeten zorgen dat afnemers van diensten niet aan een verschillende behandeling onderworpen worden op grond van verblijfplaats of nationaliteit.

Les résultats de cette consultation aideront la Commission à adopter des mesures, y compris législatives, pour lutter contre les différences injustifiées de traitement des destinataires de services fondées sur la résidence ou la nationalité.


De lopende proefprojecten zullen correct worden geanalyseerd teneinde te bepalen welke wetgevende maatregelen noodzakelijk zijn.

Les projets pilotes en cours seront correctement analysés afin de déterminer les mesures législatives nécessaires.


Naar aanleiding van de aangekondigde 'prestatietest' zullen wetgevende maatregelen worden getroffen om de interne markt voor diensten verder te verbeteren en nieuwe banen en groei mogelijk te maken.

Le suivi législatif du prochain «test de performance» aura pour objectif d’améliorer davantage le marché unique des services, en puisant dans les nouveaux gisements d'emplois et de croissance.


De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.

Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte qu’il puisse supporter davantage de pression et réaliser des réformes ambitieuses.


Samen met het voorstel van maart zullen nog andere maatregelen worden voorgesteld om de fiscale transparantie te vergroten; in het oriënterend debat van vandaag zijn verschillende wetgevende en niet-wetgevende mogelijkheden de revue gepasseerd.

La proposition de mars sera accompagnée d'un ensemble plus vaste de mesures destinées à augmenter la transparence fiscale; le débat d'orientation de ce jour a envisagé diverses options législatives et non législatives.


Volgens hem zijn dat soort maatregelen efficiënter dan de wetgevende initiatieven die België tegen de stroom van Europa en de Wereldhandelsorganisatie doen inroeien zodat de markten uiteindelijk naar andere handelscentra zullen uitwijken.

Selon lui, ce genre de mesures seraient plus efficaces que des initiatives législatives qui ne font que placer la Belgique à contre-courant de l'europe et de l'OMC et pousseraient les marchés à se déplacer vers d'autres centres commerciaux.


Na deze studie zullen alle opties worden overwogen, inclusief eventuele wetgevende maatregelen.

À la suite de cette étude, toutes les options seront prises en considération, y compris les mesures législatives éventuelles.


De voornaamste aspecten hiervan zullen zijn: - passende uitbreiding van de wetgeving van de Unie in het licht van nieuwe kennis of technische vooruitgang of om vastgestelde tekortkomingen te corrigeren, met name in verband met situaties waar de risico's groot zijn en schadelijke agentia; - consolidatie van bestaande voorschriften ten einde rekening te houden met vorderingen op wetenschappelijk en technisch gebied en ze gemakkelijker toepasbaar te maken door alle betrokkenen; - bevordering van activiteiten op het gebied van voorlicht ...[+++]

Ses principaux objectifs seront: - le développement adéquat de la législation communautaire en tenant compte des nouvelles connaissances ou du progrès technique, ou pour remédier aux lacunes identifiées, notamment en ce qui concerne les situations à hauts risques et les substances nocives; - la consolidation des dispositions existantes afin de refléter les progrès scientifiques et technologiques et de les rendre plus facilement applicables par tous les intéressés; - la promotion des activités d'information, d'éducation et de formation destinées aux employeurs et aux travailleurs ainsi que de la coopération entre les Etats membres et les partenaires sociaux en vue de sensibiliser davantage aux problèmes de santé et de sécurité; - la promo ...[+++]


De maatregelen zullen overigens aangevuld worden met andere wetgevende initiatieven: strengere straffen in geval van geweld op politieagenten, uitbreiding van de rechtsbijstand voor het politiepersoneel en de aanpassing van de wapenwet.

Ces mesures sont complétées par d'autres initiatives législatives : l'aggravation des peines en cas de violences envers les policiers, l'élargissement de l'assistance en justice pour soutenir les membres du personnel et, enfin, l'adaptation de la loi sur les armes.


Sommige maatregelen, bijvoorbeeld de integratie van de welvaartsbonus of de verhoging van de laagste pensioenen, zowel in het stelsel van de werknemers als in dat van de zelfstandigen, zullen met een koninklijk besluit of via een ander wetgevend initiatief worden geregeld.

Certaines, comme l'intégration du bonus bien-être ou l'augmentation de la pension minimum, tant dans le régime des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants et de la GRAPA seront concrétisées par voie d'arrêté royal ou par voie législative, via un autre dispositif.


w