Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen weliswaar meer " (Nederlands → Frans) :

Sommige zelfstandigen zullen weliswaar meer bijdragen dan anderen.

Mais il y aura certes des travailleurs indépendants qui payeront plus que d'autres.


Sommige zelfstandigen zullen weliswaar meer bijdragen dan anderen.

Mais il y aura certes des travailleurs indépendants qui payeront plus que d'autres.


Belga en Bastos zullen weliswaar nergens meer te zien zijn, maar in de krantenkiosken zullen nog steeds dezelfde gespecialiseerde automagazines met dezelfde tabaksreclame te verkrijgen zijn.

À part Belga et Bastos qu'on ne verra plus nulle part, on verra toujours toutes les revues automobiles spécialisées dans les kiosques avec du même coup la publicité pour le tabac.


Weliswaar is het aannemelijk dat de kleine ondernemingen meer klanten zullen aantrekken omdat zij tegen lagere tarieven kunnen werken, maar dat effect verdwijnt zodra de jaaromzet van die ondernemingen de grens van 15 000 euro overschrijdt.

Il peut certes être admis que les petites entreprises attirent plus de clients parce que leurs tarifs sont plus bas, mais cet effet disparaît dès que le chiffre d'affaires annuel de ces entreprises dépasse le plafond de 15 000 euros.


Een nieuwigheid is dat de vakbonden die nu weliswaar niet meer in de raad van bestuur zitting hebben, in het kader van het strategisch comité betrokken zullen worden bij de onderhandelingen over het beheerscontract.

L'élément neuf est que les syndicats, s'ils ne siègent certes plus au conseil d'administration, seront associés aux négociations sur le contrat de gestion dans le cadre du comité stratégique.


het gevoel van onbehagen bij veel gezondheidswerkers, die weliswaar goede bedoelingen hebben maar die verward zijn ten aanzien van vrouwelijke genitale verminking en die schrik hebben om gezinnen aan te geven uit angst dat de ouders hun kind niet meer op consultatie zullen brengen of dat hun aangifte ertoe zal leiden dat de kinderen bij hun ouders worden weggehaald.

le malaise de nombreux professionnels de la santé de bonne foi quelque peu désemparés face aux mutilations génitales féminines qui ont peur de dénoncer des familles de peur que les parents n’amènent plus leur enfant en consultation ou que leur signalement donne suite à un retrait des enfants.


33. verzoekt de Commissie tevens een strategie op te stellen voor die „meer voor meer”-partners waarmee er nog geen overeenkomst bestaat of waarvoor er nog niet meteen DCFTA's zullen worden afgesloten, in het bijzonder voor de partners die nog geen partij zijn bij de WTO, zoals Libië of Libanon; benadrukt dat er weliswaar ernstig werk dient te worden gemaakt van technische bijstand om deze landen te helpen zich klaar te stomen voo ...[+++]

33. exige que la Commission prépare également une stratégie pour les partenaires «plus pour plus» avec lesquels aucun accord préalable n'existe ou qui ne sont pas les destinataires immédiats des ALEAC, en particulier ceux, comme la Libye et le Liban, qui ne sont pas encore membres de l'OMC; souligne que, si l'assistance technique visant à aider ces pays à progresser sur la voie de l'adhésion à l'OMC devait se poursuivre sérieusement, cela n'est pas suffisant et devrait être complété, le cas échéant, par des accords compatibles avec les règles de l'OMC qui apporteront des bénéfices à plus court terme;


Wij zullen weliswaar voor de tekst stemmen, maar volgens mij hadden wij behoefte aan meer initiatieven, aan initiatieven om het Europees engagement meer gewicht te geven.

Nous voterons malgré tout ce texte, mais je pense que nous aurons besoin d’autres initiatives pour donner plus de poids à l’engagement européen.


Volgens de door de Commissie uitgevoerde effectevaluatie zal de uitbreiding van de controletaken van vlaggenstaten schaalvoordelen opleveren ten opzichte van de situatie waarbij de controleprocedures door de havenstaten moeten worden verricht, hetgeen geheel ten goede komt aan schepen die in een communautair register zijn ingeschreven, en wel omdat deze in de "voorfase" (de registratiefase) weliswaar meer controles moeten doorlopen, maar vervolgens - wanneer zij in havens aanmeren - aan minder controles onderhevig zullen zijn.

Selon l'étude d'impact réalisée par la Commission, le renforcement des actions de contrôle de l'État du pavillon favorisera les économies d'échelle par rapport aux procédures de l'État du port: au profit des navires inscrits sur un registre communautaire, qui verront augmenter les vérifications "en amont" (phase d'enregistrement) mais diminuer les inspections "en aval" (phase du port).


We zullen zien in hoeverre u bereid bent om de nodige stappen te zetten. In dat verband is het zeer betreurenswaardig dat we voor onderzoek en ontwikkeling weliswaar meer middelen ter beschikking hebben, maar dat dit ten dele ten koste gaat van de verbetering van de infrastructuur.

À cet égard, il est particulièrement regrettable que, bien que nous disposions de davantage de ressources pour la recherche et le développement, des fonds aient été, comme vous n’êtes pas sans le savoir, en partie détournés, au détriment du développement des infrastructures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen weliswaar meer' ->

Date index: 2023-05-08
w