Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen we nieuwe inkomsten moeten zien " (Nederlands → Frans) :

En dus zullen we nieuwe inkomsten moeten zien te vinden, als we de overheidsfinanciën weer in balans willen brengen, wat de enige optie is, en weer in staat willen zijn te investeren – want het gaat er niet alleen om schulden terug te dringen, maar ook om in de toekomst te investeren.

Et donc, si nous voulons rétablir l’équilibre des finances publiques – il n’y a pas d’autre solution – et être également capables d’investir – parce qu’il ne s’agit pas seulement de réduire les déficits, il s’agit d’investir dans notre avenir – il nous faudra trouver de nouvelles recettes.


Naar aanleiding van een bijkomende raadpleging begin juni zullen we zien of daaraan nog laatste wijzigingen moeten worden aangebracht.

Lors d'une consultation complémentaire qui aura lieu début juin, nous verrons si des dernières modifications doivent encore y être apportées.


Mocht er worden gekozen voor een andere rechtsvorm voor dit document, dan zullen er nieuwe oplossingen moeten komen die garant staan voor daadwerkelijke, kwalitatieve verbeteringen bij het naleven van de partnerschapsbeginselen in de begrotingsperiode 2014-2020".

Dans l'hypothèse où il serait décidé de conférer au CCEP un autre statut juridique, le Comité appelle à apporter des solutions propres à garantir un meilleur respect des principes de partenariat, dans les faits et sur le plan qualitatif, au cours de la période de programmation budgétaire 2014-2020".


Een definitieve uitspraak is er nog niet maar meestal wordt wel het advies gevolgd waardoor we met een nieuw gegeven zullen rekening moeten houden.

Il ne s'agit pas encore d'une décision définitive, mais l'avis du Conseil d'État est généralement suivi, ce qui implique que nous devrons tenir compte d'une nouvelle donnée.


3. a) In welke strategische context moeten we die Amerikaanse aanwezigheid in ons land zien? b) Wordt er thans nagedacht over andere nieuwe Amerikaanse legeropslagplaatsen in België, en zo ja, waar zouden die zich dan bevinden?

3. a) Dans quel contexte stratégique cette localisation américaine dans notre pays prend-elle place? b) D'autres nouvelles localisations de cette nature en Belgique sont-elles également actuellement à l'étude, et si oui, où se situent-elles?


Ik wil nogmaals duidelijk maken dat als vanaf het begin gezorgd wordt voor redelijke aanpassingen, er meestal geen uitzonderlijk hoge kosten zullen ontstaan. Ik moet zeggen dat, als we hogere kosten aanvaardbaar achten met betrekking tot gezonde en veilige arbeidsomstandigheden, omdat wij het menselijk leven beschermen, wij naar mijn mening ook eventuele hogere kosten voor de bescherming van de menselijke waardigheid – ofschoon ik niet denk dat ...[+++]

Et j’affirme à nouveau que si ces aménagements raisonnables sont réalisés dès le départ, cela n’entraînera pas de coûts excessifs dans la plupart des cas. Je dois dire que si nous acceptons un surcoût potentiel pour protéger la santé et la sécurité au travail, quand il s’agit de protéger la vie humaine, il me semble que les surcoûts éventuels liés à la protection de la dignité humaine – même si je pense que ces surcoûts ne seront pas importants – sont eux aussi proportionnels à l’intérêt protégé. Parce que l’égalité et la dignité humaine, Mesdames et Messieurs, sont des intérêts consacrés par le Traité et des intérêts que nous devons défendre de toutes nos force ...[+++]


We zullen uit dit moeras moeten zien te komen en op zoek gaan naar echte oplossingen, en niet slechts wat tandeloze voorstellen doen.

Vous devez sortir de cette confusion et rechercher de véritables solutions, pas seulement des propositions inutiles.


Het is interessant om te speculeren over de regelingen voor de periode na 2015, maar we zullen eerst onder ogen moeten zien dat de quota echt moeten verdwijnen.

Il est intéressant d’envisager les arrangements au-delà de 2015, mais tout d’abord, nous devons voir la réalité en face: les quotas doivent disparaître.


Te zijner tijd zullen we nationale ratificatie moeten zien te bereiken, in sommige gevallen via referenda.

Le temps venu, notre devoir sera d’aboutir aux ratifications nationales, par le biais de référendums dans certains cas.


Er zullen ook nieuwe GIP moeten worden geïnstalleerd langs de grenzen met Kroatië, Servië en Montenegro en Macedonië.

De nouveaux PIF devront également être mis en place aux frontières avec la Croatie, la Serbie-Monténégro et la Macédoine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we nieuwe inkomsten moeten zien' ->

Date index: 2023-07-17
w