Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen waarschijnlijk bijdragen tot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal waarschijnlijk bijdragen aan de verdere polarisatie van de arbeidsmarkt aangezien er met name nieuwe banen zullen ontstaan in het (nog) hoger opgeleide segment (het ontwikkelen en onderhouden van deze producten/diensten) of het meer op diensten gerichte, laag opgeleide segment.

Cette évolution contribuera vraisemblablement à exacerber le clivage du marché du travail sachant que les nouveaux emplois créés relèveront soit de la catégorie des emplois (encore plus) hautement qualifiés (développement et maintenance de ces produits ou services), soit du secteur des emplois de service faiblement qualifiés.


Deze acties zullen ertoe bijdragen informatie te verzamelen over het proces van de ontwikkeling van de millenniumdoelstellingen en zullen op de langere termijn ook bijdragen tot hun verwezenlijking.

Ces mesures contribueront également à nourrir le processus de mise au point des ODD et, à plus long terme, contribueront également à leur réalisation.


Banken zullen waarschijnlijk essentiële actoren en deelnemers aan de kapitaalmarkten blijven als emittenten, beleggers en intermediairs, en zullen een belangrijke rol in de kredietbemiddeling blijven spelen via hun rol in de financiering en informatievoorziening.

Il est probable que les banques restent des acteurs clés des marchés des capitaux, en tant qu'émetteurs, investisseurs et intermédiaires, et que leur fonction d'intermédiation de crédit demeure essentielle, à travers leur rôle dans le financement et la fourniture d’informations.


De ziektepatronen in de wereld zullen waarschijnlijk ook veranderen; zo zullen zich in gebieden die warmer en natter worden, tropische en subtropische ziekten verspreiden.

Le tableau des maladies pourrait également en être modifié dans le monde entier, par exemple, les régions qui deviennent plus chaudes et plus humides souffrant de la propagation des maladies tropicales et subtropicales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voordelen van het marktpotentieel in combinatie met een sterke stijging van de « smartphone »-penetratie zijn indicatoren van een groeiende belangstelling voor mobiele datadiensten in België en zullen waarschijnlijk bijdragen tot een sterke vraag naar 800 MHz-spectrum.

Les avantages de la potentialité du marché combinés à une forte hausse de la pénétration des « smartphones » sont des indicateurs d'un intérêt croissant pour les services de données mobiles en Belgique et contribueront probablement à une forte demande de spectre de 800 MHz.


Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2013 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2013 tot 2015 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2013 en dat de diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen om compensatie-uitkeringen te ontvangen;

Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2013 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2013 jusque 2015 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à payer une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de l'année 2013 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à introduire les déclarations néc ...[+++]


Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat, enerzijds, de diamanthandelaars vóór 1 januari 2010 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2010 tot 2012 en, anderzijds, dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2010 en dat de diamantwerkgevers de nodige aangiften zullen kunnen blijven indienen om compensatie-uitkeringen te ontvangen;

Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2010 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2010 jusque 2012 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront payé une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de l'année 2010 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à introduire les déclarations nécessaires afin ...[+++]


Vermits de bijdragen voor 2003 gefinancierd zullen worden door het sociaal fonds, zoals bepaald in artikel 10 van dit reglement, zullen de bijdragen van de werknemers en de werkgevers pas vanaf 2004 rechtstreeks geïnd worden.

Etant donné que les contributions pour 2003 seront financées par le fonds social (article 10), les contributions personnelles et patronales ne seront effectivement encaissées qu'à partir de 2004.


Deze zullen waarschijnlijk ook betrekkelijk gelijkmatig en met een ruime geografische spreiding over het nationale grondgebied verdeeld zijn, hoewel ze vooral verbindingen tussen grote bevolkingscentra zullen verzorgen.

Ces stations-service doivent aussi se répartir de façon relativement homogène sur une vaste zone géographique du territoire national, surtout autour des grands centres urbains.


Alle dochterondernemingen van die 7 000 ondernemingen zullen een IFRS-boekhouding moeten voeren, kredietinstellingen zullen waarschijnlijk aandringen op informatie in overeenstemming met de IFRS, sommige lidstaten staan al een ruimer gebruik toe en de vaste verwachting is dat de nationale verslaggevingsnormen op de IFRS zullen worden afgestemd.

Toutes les filiales de ces 7 000 sociétés devront également se conformer aux règles comptables IFRS, les institutions de crédit insisteront sans doute fortement pour obtenir des informations s'appuyant sur ces normes IFRS, certains États membres autorisent déjà une utilisation plus vaste de ces normes et les normes comptables nationales devraient, selon toute vraisemblance, évoluer dans le sens des IFRS.




D'autres ont cherché : zullen waarschijnlijk bijdragen tot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen waarschijnlijk bijdragen tot' ->

Date index: 2024-01-14
w