Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen voordoen omdat » (Néerlandais → Français) :

Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren d ...[+++]

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.


Dit verslag effent het pad voor de oplossing van tal van technisch-juridische problemen die zich zullen voordoen omdat het EVRM oorspronkelijk was bedoeld om door lidstaten te worden geratificeerd en toegepast.

Ce rapport ouvre la voie à la résolution de bon nombre de problèmes juridiques techniques qui vont apparaître car nous ne devons pas oublier que la Convention a été conçue pour être ratifiée et appliquée par les États membres.


Er zullen zich weinig moeilijkheden kunnen voordoen wat de aanwijzing betreft van de paramedici, de verpleegkundigen, de verzorgingsinstellingen, de specialisten in ethische problemen, de vertegenwoordigers van de landsbonden en de patiënten omdat in deze gevallen de voordragende instantie in de wet zelf is genoemd.

Il ne se posera guère de difficultés en ce qui concerne la désignation des auxiliaires paramédicaux, du personnel infirmier, des établissements de soins, des spécialistes des problèmes éthiques, des représentants des fédérations nationales et des patients, l'instance qui fait les présentations étant en l'occurrence précisée dans la loi même.


32. dringt er bij de Raad op aan onverwijld tot een besluit te komen inzake het voorstel voor een verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Unie, aangezien het Parlement reeds op 18 mei 2006 zijn standpunt heeft vastgesteld ; is van oordeel dat de nieuwe verordening die samen met andere maatregelen de drempels zal verlagen voor de inwerkingtreding van het Solidariteitsfonds van de Unie, het mogelijk zal maken om de schade ten gevolge van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen doeltreffender, flexibeler en sneller te verhelpen; onderstreept dat een dergelijk financieel instrument zeer belangrijk is, met name omdat wordt aangenomen da ...[+++]

32. prie le Conseil de prendre immédiatement une décision au sujet de la proposition de règlement établissant le Fonds de solidarité de l'Union, dès lors que le Parlement a déjà adopté sa position le 18 mai 2006 ; considère que le nouveau règlement, avec d'autres mesures, abaissera les seuils pour l'entrée en vigueur du Fonds de solidarité de l'Union, ce qui permettra d'atténuer plus efficacement, avec plus de souplesse et plus rapidement les dégâts causés par les catastrophes naturelles ou artificielles; souligne qu'un tel instrument financier est très important, en particulier parce que l'on suppose que les catastrophes naturelles seront plus fréquentes, partiellement e ...[+++]


30. dringt er bij de Raad op aan onverwijld tot een besluit te komen inzake het voorstel voor een verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Unie, aangezien het Parlement reeds op 18 mei 2006 zijn standpunt heeft vastgesteld; is van oordeel dat de nieuwe verordening die samen met andere maatregelen de drempels zal verlagen voor de inwerkingtreding van het Solidariteitsfonds van de Unie, het mogelijk zal maken om de schade ten gevolge van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen doeltreffender, flexibeler en sneller te verhelpen; onderstreept dat een dergelijk financieel instrument zeer belangrijk is, met name omdat wordt aangenomen da ...[+++]

30. prie le Conseil de prendre immédiatement une décision au sujet de la proposition de règlement établissant le Fonds de solidarité de l’Union, dès lors que le Parlement a déjà adopté sa position le 18 mai 2006; considère que le nouveau règlement, avec d’autres mesures, abaissera les seuils pour l’entrée en vigueur du Fonds de solidarité de l’Union, ce qui permettra d'atténuer plus efficacement, avec plus de souplesse et plus rapidement les dégâts causés par les catastrophes naturelles ou artificielles; souligne qu’un tel instrument financier est très important, en particulier parce que l’on suppose que les catastrophes naturelles seront plus fréquentes, partiellement e ...[+++]


Verder bestaat er een risico dat zich problemen zullen voordoen op nationaal niveau als de middelen worden verdeeld over individuele sectoren in de ontwikkelingsprogramma’s voor het platteland, omdat de andere landbouwsectoren dan zonder middelen komen te zitten om een deel van de structurele interventies in de wijnsector te financieren.

Cela risque en outre de créer des problèmes au niveau national sur le plan de la répartition par secteur des crédits des programmes de développement rural, parce que l'on privera d'autres secteurs agricoles de crédits pour pouvoir couvrir une partie des interventions structurelles dans le secteur vitivinicole.


Bij de KTV´s mét een merknaam, waar de transactie zou kunnen leiden tot een herlancering van het merk Grundig als levensvatbare marktdeelnemer, zullen zich naar het oordeel van de Commissie ook geen mededingingsproblemen voordoen, omdat een reeks sterke, gevestigde mondiale spelers als Philips, Thomson, Sanyo, Daewoo en Sony al op deze markt opereren.

S'agissant des téléviseurs couleur de marque, dans la mesure où l'opération pourrait à nouveau faire de la marque Grundig, qui est réputée, un acteur viable sur le marché, la Commission a aussi conclu à l'absence de problèmes en matière de concurrence, compte tenu de l'existence d'un certain nombre d'opérateurs mondiaux solides et bien établis, comme Philips, Thomson, Sanyo, Daewoo et Sony.


De Commissie denkt niet dat gelijkaardige onregelmatigheden zich snel op nieuw zullen voordoen gedurende de huidige programma periode omdat de Nederlandse autoriteiten adequate maatregelen hebben genomen om hun ESF management en controle systeem te verbeteren.

La Commission se réjouit des mesures prises par les autorités néerlandaises en vue d'améliorer leur système de gestion et de contrôle du Fonds social européen.


De "statistische convergentie" die zich zal voordoen bij de toetreding van minder ontwikkelde landen, mag niet verward worden met de "reële convergentie" van de huidige begunstigden, die niet automatisch rijker zullen worden omdat er nog armere gebieden toetreden.

La "convergence statistique", qui se produira à l'entrée de pays moins développés, ne peut être confondue avec la convergence réelle des bénéficiaires actuels: ceux-ci ne deviendront pas automatiquement plus riches du fait que des régions plus pauvres entreront.


(58) Het is des te waarschijnlijker dat zich merkbare gevolgen voor de handel tussen Lid-Staten zullen voordoen, omdat de gegevensuitwisseling niet tot twee of drie grote marktdeelnemers beperkt blijft, maar het een uitwisselingsregel betreft die nagenoeg een volledige bedrijfstak en bijna negen tiende van een markt die op zich een belangrijke markt in de Gemeenschap vormt, bestrijkt.

(58) Cette influence non négligeable sur le commerce entre États membres est d'autant plus probable que cet accord ne réunit pas seulement deux ou trois participants, mais qu'il couvre pratiquement tout le secteur, à savoir près des neuf dixièmes d'un marché national qui est lui-même un marché substantiel à l'intérieur de la Communauté.


w