Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen vooral mensen " (Nederlands → Frans) :

Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Uiteraard zijn het vooral mensen met kleinere inkomens die ervoor zullen kiezen om niet in rechte op te treden.

On devine que ce sont évidemment les personnes aux revenus modestes qui renoncent le plus volontiers à ester en justice.


De voorstellen van de Commissie zullen vooral sociale investeringen stimuleren en mensen in staat stellen toekomstige uitdagingen op de arbeidsmarkt aan te gaan. Het Europees Fonds voor aanpassing aan de mondialisering en een nieuw programma voor sociale verandering en innovatie zullen het Europees Sociaal Fonds daarbij aanvullen en versterken.

Les propositions présentées aujourd’hui stimuleront en particulier les investissements sociaux, ce qui permettra aux citoyens de relever les défis futurs sur le marché du travail – le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation et un nouveau programme pour le changement social et l’innovation sociale viendront compléter et renforcer le Fonds social européen.


De tachtig staatshoofden en regeringsleiders, die meer dan anderhalf miljard mensen vertegenwoordigen, zullen vooral bespreken hoe de twee continenten vooruitgang kunnen boeken met betrekking tot de gemeenschappelijke prioriteiten duurzame groei en werkgelegenheid en hoe zij de gevolgen van de economische en financiële crisis te boven kunnen komen, met name door een beter klimaat te scheppen voor ondernemers en investeerders.

Les quatre-vingts chefs d’État et de gouvernement, qui représentent plus d’un milliard et demi de personnes, axeront leurs discussions sur la façon dont les deux continents peuvent progresser en vue d’atteindre leurs objectifs prioritaires communs, à savoir favoriser la croissance durable et l’emploi et surmonter les effets de la crise économique et financière, notamment par la création d’un environnement plus propice aux entreprises et aux investissements.


Jazeker, Lissabon zal mislukken, als de mensen het gevoel krijgen dat het een project is dat vooral dient tot herziening en mogelijk inperking van het Europese sociale model. Maar als Lissabon een project is dat het welvaartspeil in Europa verhoogt door het tot een meer concurrerend continent te maken en tegelijk de sociale randvoorwaarden overeind te houden die iedereen in de Unie een menswaardig leven mogelijk maken, die werkgelegenheid scheppen, die sociale zekerheid voor jong en oud scheppen – als het project Lissabon dat beeld weet op t ...[+++]

Je reconnais que Lisbonne sera un échec si les citoyens ont le sentiment qu’elle vise à remanier le modèle social européen et, si possible, à l’affaiblir; à l’inverse, si ce projet renforce la prospérité de l’Europe en améliorant la compétitivité de notre continent, tout en préservant le cadre social qui permet à chaque citoyen de l’Union de vivre décemment, en créant des emplois et en garantissant la sécurité sociale aux jeunes et aux moins jeunes, si Lisbonne éveille ces sentiments chez nos citoyens, ils accepteront ce projet.


De Commissie is er vooral van overtuigd dat de conferentie zich moet concentreren op concrete en operationele resultaten, die het leven van de mensen in de minst ontwikkelde landen daadwerkelijk zullen veranderen.

La Commission a la conviction, plus particulièrement, que la conférence devrait s'appliquer à dégager un certain nombre de conclusions concrètes et opérationnelles qui se traduiront par une réelle différence dans l'existence des populations des PMA.


Het zullen vooral mensen in financiële moeilijkheden zijn, die zich zullen wenden tot het Alimentatiefonds.

Ce seront surtout des personnes connaissant des difficultés financières qui s'adresseront au Fonds des créances alimentaires.


Het zullen vooral laag De mensen die in het buitenland naar geschoolde arbeidskrachten werk zoeken, zijn over het algemeen zijn die Zwitserland goed opgeleid. Voorts is er binnen de zullen binnenkomen om daar EU geen sprake meer van emigratie monotoon, saai en voortkomend uit fundamentele behoeften laagwaardig werk te (hongersnood, politieke bescherming, zoeken. natuurrampen, ...). De migranten maken slechts een heel klein percentage van de beroepsbevolking uit en hun aantal in de EU ligt steeds rond de 2 miljoen.

Les travailleurs migrants qui En général, les personnes qui viendront en Suisse seront cherchent à travailler à l'étranger tous des travailleurs non sont pour la plupart très qualifiés à la recherche de qualifiées. En outre, l'Union ne tâches subalternes, ennuyeuses connaît plus d'émigration liée à des et répétitives. situations extrêmes (famine, insécurité politique, catastrophes naturelles, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : zullen vooral mensen     ervoor zullen     vooral     vooral mensen     commissie zullen     commissie zullen vooral     stimuleren en mensen     mensen vertegenwoordigen zullen     zullen vooral     anderhalf miljard mensen     zullen     mensen     landen daadwerkelijk zullen     laag de mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen vooral mensen' ->

Date index: 2024-03-23
w