Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen voor beide bedrijven samen " (Nederlands → Frans) :

Beide bedrijven werken samen om eindapparatuur voor de « satelliet broadband-markt » aan te bieden en aldus een soort kleine Prime Contractor te vormen.

Les deux entreprises collaborent afin de présenter l'appareillage final pour le « marché du satellite large bande » et de constituer de la sorte un type de petit entrepreneur principal.


Bovendien zullen de afspraken inzake samenwerking tussen de gemeentepolitie en de rijkswacht met betrekking tot het inpassen van de politionele activiteiten in het lokale beleid door beide politiediensten samen aan de burgemeesters ter bekrachtiging worden voorgelegd.

De plus, les accords relatifs à la coopération entre la police communale et la gendarmerie, visant à intégrer les activités dans la politique de sécurité locale, seront soumis conjointement par les deux services de police, à l'approbation des bourgmestres concernés.


In het raam van de vernieuwde samenwerking tussen de rijkswacht en de gemeentepolitie is er een akkoord tussen de Commandant van de Rijkswacht en de Voorzitter van de Federatie van Commissarissen en adjunct-commissarissen, dat beide korpsen samen de basiscomponent van de politiezorg zullen verzekeren.

Dans le cadre de la nouvelle collaboration entre la gendarmerie et la police communale, il y a un accord entre le Commandant de la gendarmerie et le Président de la Fédération des Commissaires et commissaires-adjoint, pour que les deux corps assurent ensemble la composante de base du service de police.


In de onderhavige beschikking worden SVT en UR in het vervolg SVT genoemd en cijfers (bv. kredieten en betalingen) die op de respectievelijke bedrijven betrekking hebben zullen voor beide bedrijven samen worden opgegeven (26).

SVT et UR sont conjointement dénommées ci-après «SVT», et les montants (par exemple, les dotations et les paiements) concernant l'une et l'autre sont indiqués pour l'ensemble des deux entreprises (26).


Samen zullen de beide stappen tot een vermindering van het tier-2-kapitaal met [0,5-1,0] % leiden.

Ces deux étapes auront pour effet de réduire les fonds propres complémentaires (Tier 2) de [0,5-1,0] %.


Zoals blijkt uit het verslag aan de Koning waarvan het laatstgenoemde ontwerp vergezeld gaat, zullen deze beide ontwerpen samen " de ruggengraat van het statuut van het personeel van het statuut van het Instituut vormen" (1)

Ainsi qu'il ressort du rapport au Roi accompagnant ce dernier projet, ces deux projets constitueront ensemble " l'épine dorsale du statut du personnel de l'Institut" (1).


Zoals blijkt uit het verslag aan de Koning dat bij het voorliggende ontwerp gaat, zullen beide ontwerpen samen « de ruggengraat van het statuut van het personeel van het Instituut » (1) vormen.

Ainsi qu'il ressort du rapport au Roi accompagnant le présent projet, ces deux projets constitueront ensemble « l'épine dorsale du statut du personnel de l'Institut » (1).


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbeveling ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du ...[+++]


Ik hoop dat tegen 11 november van dit jaar maatregelen zullen zijn genomen om samen te werken met de verenigingen, zodat we niet meer uitsluitend een beroep moeten doen op privé-bedrijven.

J'espère que pour le 11 novembre prochain, une série de dispositions seront prises pour y associer des mouvements et non pas simplement des firmes privées.


Beide bedrijven zullen bovendien weldra een fusie aangaan.

En outre, ces deux entreprises fusionneront bientôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen voor beide bedrijven samen' ->

Date index: 2023-03-17
w