Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «zullen verstrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Commission Informations à fournir par les entreprises






belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verwacht dat de lidstaten, waar nodig, hun wetgeving zullen wijzigen om te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn en dat zij de toezichthoudende autoriteiten voldoende middelen zullen verstrekken.

La Commission espère que, lorsque cela est nécessaire, les États membres modifieront leur législation pour se conformer aux dispositions de la directive et alloueront des ressources suffisantes aux autorités de contrôle.


Met het oog daarop verbindt de taalopleidingsoperator zich ertoe dat de medewerkers die de modules zullen verstrekken, beschikken over de vereiste diploma's en ervaring (zie punt 4 van deze kandidatuuroproep).

Pour ce faire, l'opérateur de formation linguistique devra s'engager à ce que les membres de son équipe qui dispenseront les modules détiennent les titres et expériences requis (Cf. point 4 de cet appel à candidatures).


De informatie die EU-landen zullen verstrekken met betrekking tot de maatregelen die in lijn met deze aanbeveling zijn getroffen, zal worden opgenomen in de jaarverslagen van de Commissie over de uitvoering van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma.

Les informations fournies par les pays de l’UE sur les mesures adoptées en accord avec cette recommandation seront consignées dans le rapport annuel de la Commission sur la mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms.


Door de veroudering van de bevolking zullen de overheidsdiensten het bovendien moeten stellen met minder personeel en minder werkende belastingbetalers, terwijl zij toch ongeveer evenveel diensten zullen moeten verstrekken en ook nog de kwaliteit daarvan zullen moeten opvoeren.

En outre, du fait du vieillissement de la population, les administrations publiques devront se contenter d'un personnel réduit et d'un nombre moins élevé de contribuables actifs, tout en devant continuer à fournir approximativement autant de services, et de meilleure qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister belooft deze informatie te zullen verstrekken.

Le ministre promet de communiquer cette information.


Spreker verklaart dat hij zijn beslissing inzake de goedkeuring van de financiële verslagen zal laten afhangen van het antwoord dat de partijvoorzitters op de hierboven vermelde vragen zullen verstrekken.

L'intervenant précise que sa décision d'approuver ou non les rapports financiers dépendra des réponses que les présidents de parti fourniront à ces questions.


Het transferverbod houdt in dat de Verdragsluitende Partijen geen soortgelijke wapens noch aan een Staat noch aan een andere entiteit dan een Staat zullen verstrekken.

L'interdiction de transfert implique que les Parties contractantes ne transféreront des armes de type vers aucun État ni vers aucune organisation autre qu'un État.


Ik schaar me dan ook achter het antwoord dat de eerste minister en de minister van Ambtenarenzaken zullen verstrekken.

Je me joins donc à la réponse qui sera apportée par M. le premier ministre et Mme le ministre de la Fonction publique.


De informatie die EU-landen zullen verstrekken met betrekking tot de maatregelen die in lijn met deze aanbeveling zijn getroffen, zal worden opgenomen in de jaarverslagen van de Commissie over de uitvoering van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma.

Les informations fournies par les pays de l’UE sur les mesures adoptées en accord avec cette recommandation seront consignées dans le rapport annuel de la Commission sur la mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms.


De minister is belast met het toezicht op de OCMW's die de dringende medische hulp zullen verstrekken. Ik heb daar enkele vragen bij.

Le ministre est chargé de la tutelle des CPAS qui fourniront l'aide médicale urgente.


w