Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verslag doen toekomen
Feiten rapporteren
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag doen van feiten
Verslag doen van radiologische onderzoeken
Verslag uitbrengen van feiten

Traduction de «zullen verslag doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits




verslag doen van radiologische onderzoeken

rédiger des rapports sur les examens radiologiques


Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zullen in april 1998 actieplannen indienen, waarin zij uitvoerig verslag doen van de actie die zij ondernemen om de richtsnoeren door te voeren.

Les États membres soumettront leurs plans d'action d'ici avril 1998, ils y détailleront l'action entreprise pour mettre en oeuvre les lignes directrices.


De ministers van Financiën en de Commissie zullen in juni 2012 verslag doen van de geboekte vooruitgang.

Les ministres des finances et la Commission rendront compte des progrès accomplis en juin 2012.


Als ’s werelds grootste donor van officiële ontwikkelingshulp zullen de EU en haar lidstaten in Warschau verslag doen over de klimaatfinanciering die zij aan ontwikkelingslanden blijven verstrekken.

En tant que premier pourvoyeur mondial d’aide publique au développement, l’Union européenne et ses États membres rendront compte à Varsovie du soutien financier continu qu’ils apportent en faveur de la lutte contre le changement climatique dans les pays en développement.


Eén van de vorige leden repliceert dat het ook de taak is van de Senaat om als wetgever aan integrale kwaliteitszorg te doen en heel wat specificaties die in het verslag zullen worden opgenomen, zullen belangrijk zijn voor de interpretatie van de voorliggende teksten.

Un des intervenants précédents réplique qu'il appartient aussi au Sénat de veiller, en tant que législateur, à la qualité intégrale des soins et nombre de points spécifiques dont il sera question dans le rapport seront importants pour l'interprétation des textes à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén van de vorige leden repliceert dat het ook de taak is van de Senaat om als wetgever aan integrale kwaliteitszorg te doen en heel wat specificaties die in het verslag zullen worden opgenomen, zullen belangrijk zijn voor de interpretatie van de voorliggende teksten.

Un des intervenants précédents réplique qu'il appartient aussi au Sénat de veiller, en tant que législateur, à la qualité intégrale des soins et nombre de points spécifiques dont il sera question dans le rapport seront importants pour l'interprétation des textes à l'examen.


Tenslotte bevat het verslag ook aanbevelingen. De bevindingen zullen tevens worden gebruikt bij het jaarlijkse Europees semester voor economische beleidscoördinatie, wat betekent dat de EU landspecifieke aanbevelingen kan doen met betrekking tot de Roma.

Les conclusions serviront aussi au processus annuel du semestre européen en matière de coordination des politiques économiques, ce qui est susceptible de se traduire par des recommandations de l'UE spécifiques à chaque pays sur la question des Roms.


- Hoewel de vorige tekst beter was, zullen wij, aangezien het door de Kamer toegevoegde lid niets nieuws inhoudt, dit ontwerp goedkeuren. Het is immers de hoogste tijd om dat te doen en bovendien zullen wij vandaag nog de aanbevelingen van het verslag over de georganiseerde criminaliteit goedkeuren.

- Quoique le texte précédent soit meilleur, l'alinéa ajouté par la Chambre n'apportant rien de neuf, nous voterons ce projet, car il est temps de le faire et parce qu'aujourd'hui même, nous approuverons aussi les recommandations du rapport sur la criminalité organisée.


Zij stelt zich ten doel aanbevelingen te doen ten aanzien van de wijze waarop samenwerkingsregelingen op wereldschaal zouden kunnen worden hervormd om doeltreffender te voorzien in de gemeenschappelijke behoeften van de wereldbevolking; haar aanbevelingen zullen begin volgend jaar in een verslag worden gepubliceerd, mede om als basis te dienen voor het debat in verband met de 50e verjaardag van de Verenigde Naties.

Elle a pour objectif de recommander des moyens de remodeler les accords mondiaux de coopération afin qu'ils répondent plus efficacement aux besoins communs de la population mondiale; ses recommandations seront publiées dans un rapport au début de l'an prochain, notamment pour alimenter le débat autour du 50e anniversaire des Nations unies.


De Raad heeft zijn bevoegde instanties - die worden bijgestaan door de HV/SG - en de Commissie verzocht aanbevelingen te doen voor de uitvoering van een versterkt EU-beleid, op basis van het voorbereidend werk voor en de resultaten van het bezoek van de trojka, en daarover tijdig verslag uit te brengen voor de Samenwerkingsraden met Georgië, Armenië en Azerbeidzjan die onder het Belgische voorzitterschap zullen plaatsvinden".

Le Conseil a invité ses instances compétentes, assistées du SG/HR, ainsi que la Commission, à formuler des recommandations en vue de la mise en œuvre d'une politique renforcée de l'Union européenne, sur la base des travaux de préparation et des résultats de la visite effectuée par la Troïka, et à présenter un rapport dans les délais voulus pour les Conseils de coopération avec la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan, qui doivent se tenir sous la présidence belge".


Er is nog veel te doen In dit verslag wordt niettemin opgemerkt dat nog veel moet worden gedaan om na dit zeer bemoedigende begin tot een stabielere situatie te komen; daartoe zullen op vier specifieke gebieden maatregelen worden genomen.

Plus encore à accomplir Le rapport note néanmoins qu'il reste encore à faire pour consolider ce début très prometteur et identifie quatre zones d'ombre : 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verslag doen' ->

Date index: 2023-10-26
w