Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Show verlichten
Verlichten
Verlichting

Traduction de «zullen verlichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




de noodzaak,de aan de handel opgelegde formaliteiten te verlichten

la nécessité d'alléger les formalités imposées au commerce


pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

gérer la douleur pour des patients vétérinaires


aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is verheugd over het feit dat de Commissie heeft aangekondigd bij de herziening van bestaande en geplande wetgeving rekening te zullen houden met de specifieke belangen van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen, en de lasten voor dergelijke ondernemingen te zullen verlichten door middel van uitzonderingsbepalingen en vereenvoudigingen;

3. salue l'annonce faite par la Commission selon laquelle, lors de l'examen de la législation existante et future, elle veillera à tenir compte des intérêts particuliers des microentreprises et des PME et à soulager ces entreprises au moyen d'exemptions et de simplifications;


De tenuitvoerlegging van het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) en de follow-up van de 10 zwaarste regelgevingslasten (volgens organisaties van het bedrijfsleven en andere betrokken partijen) zullen leiden tot vereenvoudiging van EU-wetgeving en de lasten van regelgeving voor bedrijven verlichten.

En mettant à exécution le programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et en s’intéressant aux dix réglementations les plus lourdes (de l’avis des organisations professionnelles et des parties concernées), elle simplifiera la législation de l’Union et réduira la charge réglementaire pesant sur les entreprises.


Eerlijke evaluaties van bestaande wetgeving zullen dikwijls dienen om manieren te vinden om de regelgevingsdruk te verlichten teneinde de uitvoering te verbeteren en de kwaliteitsnormen te verhogen.

Des évaluations sincères de la législation existante permettent souvent de mettre en évidence les moyens d'alléger la charge réglementaire et d'améliorer ainsi la qualité des règles et leur mise en œuvre.


Intelligente mobiliteitsoplossingen (zie punt 7 hierna) en beheersing van de vervoersvraag (zie punt 6.3 hierna) zullen de congestie weliswaar verlichten, maar nieuwe of betere infrastructuur zal ook nodig zijn.

Des solutions de mobilité intelligentes (voir le point 7 ci-dessous) et une gestion judicieuse de la demande de transport (voir le point 6.3 ci-dessous) atténueront cette congestion, mais il sera aussi nécessaire de créer de nouvelles infrastructures ou d’améliorer certaines infrastructures existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele belangrijke infrastructuurprojecten zullen helpen om de milieudruk op bepaalde corridors te verlichten.

Plusieurs grands projets d’infrastructures contribueront à réduire la pression environnementale sur des couloirs spécifiques.


De Europese economie kraakt nog steeds in haar voegen onder de last van de recessie, en de burgers moeten weten hoe we die last zullen verlichten.

L’économie européenne continue de se fissurer sous le poids de la récession, et les citoyens veulent savoir comment nous entendons alléger ce fardeau.


Omdat in het hele Verenigd Koninkrijk de werkgelegenheid in de publieke sector minder zeker wordt en meer van mijn kiezers, naar ik hoop, bedrijfjes zullen beginnen of daarin emplooi zullen vinden, steun en onderschrijf ik volledig de ambitieuze doelstellingen om de administratieve lasten voor het mkb te verlichten en plannen als de invoering van de mkb-toets voor alle wetgeving. Gekoppeld aan het "één in, één uit" regelgevingbeleid van mijn eigen regering, kunnen deze maatregelen ons doel helpen verwezenlijken.

Dans la mesure où, d’une manière générale, l’emploi public au Royaume-Uni est de plus en plus incertain et qu’un nombre croissant de mes électeurs vont, je l’espère, soit s’établir, soit travailler pour de petites entreprises, je soutiens pleinement et je fais miens les objectifs ambitieux de réduction de la charge administrative sur les PME, et d’autres au rang desquels le «test PME» pour toutes les dispositions législatives. Combinées avec la politique du «one in, one out» en matière de réglementation qu’applique mon propre gouvernement, ces mesures devraient nous aider à atteindre nos objectifs.


Genoemde proefprojecten zijn bij lange na niet voldoende en zullen de druk op Italië en Malta nauwelijks verlichten, maar in de nabije toekomst zullen andere lidstaten in het Middellandse Zeegebied deze druk ook gaan voelen.

Les projets pilotes susmentionnés sont totalement insuffisants et ne contribueront guère à soulager la pression qui pèse déjà sur l’Italie et Malte et qui, dans un avenir proche, va peser sur d’autres pays méditerranéens.


Meer recent heeft de Commissie verdere maatregelen getroffen die de cash-flow problemen van veehouders als gevolg van de overstromingen zullen verlichten. Het wordt de lidstaten met name toegestaan per 16 oktober 2002 een voorschot te betalen van 80 procent in plaats van 60 procent op de premies voor rundvlees.

Plus récemment, la Commission a adopté de nouvelles mesures qui contribueront à limiter les problèmes de trésorerie des éleveurs de bétail affectés par les inondations, notamment en autorisant les États membres à verser une avance de 80 % au lieu de 60 % sur les primes pour la viande bovine, et cela à partir du 16 octobre 2002.


Stabiele richtsnoeren zullen het verslagleggingsproces vergemakkelijken en de bijbehorende last van de lidstaten verlichten.

La stabilité des lignes directrices facilitera l'établissement des rapports et allégera la charge correspondante qui pèse sur les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verlichten' ->

Date index: 2024-02-19
w