Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trossen verdubbelen
Verdubbelen

Vertaling van "zullen verdubbelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige groeitrend in het vervoer en de afhankelijkheid van wegvervoer zijn synoniem geworden voor congestie en vervuiling. waarvan de kosten tegen 2010 naar schatting zullen verdubbelen tot 1% van het jaarlijks Europees BBP.

Le schéma actuel de la croissance des transports et la prépondérance du transport routier sont synonymes de congestion et de pollution, dont le coût devrait doubler pour atteindre 1% du PIB annuel européen en 2010.


3. vestigt de aandacht op het recente rapport over de aanpassingskloof van het UNEP waarin wordt geschat dat de kosten van de aanpassing aan de klimaatverandering tegen 2050 alleen al in Afrika 50 miljard USD zullen bedragen, zelfs wanneer ervan wordt uitgegaan dat dankzij internationale inspanningen de aardopwarming in deze eeuw onder de 2 °C blijft; is van oordeel dat, zelfs indien alle kosteneffectieve aanpassingen worden verwezenlijkt, verdere "restschade" ontstaat waar aanpassingen niet langer mogelijk zijn; erkent dat door deze restschade de aanpassingskosten in de periode 2030-2050 zullen verdubbelen;

3. attire l'attention sur le rapport récemment publié par le PNUE sur l'écart entre les besoins et les perspectives en matière d'adaptation (Adaptation gap report), selon lequel le coût de l'adaptation au changement climatique pour l'Afrique à elle seule s'élèvera à 50 milliards de dollars par an d'ici 2050, même en admettant que les efforts entrepris au niveau international permettent de limiter le réchauffement planétaire d'ici la fin du siècle à moins de 2 °C; estime que, même si toutes les mesures d'adaptation présentant un bon rapport coût-efficacité sont mises en œuvre, des dommages "résiduels" subsisteront lorsque le potentiel d' ...[+++]


// De middelen van risicokapitaal- en garantiefondsen zullen meer dan verdubbelen

// Les ressources des fonds de capital-investissement et de garantie vont plus que doubler


Als maatregelen uitblijven, zal het vrachtverkeer over de weg tussen 1998 en 2010 met 50 % toenemen en zullen de kosten ten gevolge van congestie op de wegen verdubbelen in vergelijking met het huidige niveau (gelijk aan 0,5 % van het BNP).

En l'absence de toute mesure, le transport routier de marchandises pourrait augmenter de 50 % entre 1998 et 2010 et le coût de la congestion routière pourrait doubler par rapport à son niveau actuel, qui équivaut à 0,5 % du PIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op het internationale streefdoel om de financieringsstromen voor biodiversiteit naar ontwikkelingslanden tegen 2015 te verdubbelen en ze te handhaven tot 2020 en om de doeltreffendheid van de financiering te verbeteren, zullen aanhoudende inspanningen nodig zijn, evenals duidelijkere prioriteiten en een betere coördinatie met andere donoren.

Afin d’atteindre l’objectif international d’un doublement des flux de financement consacrés à la biodiversité vers les pays en développement d’ici 2015 et de leur maintien jusqu’en 2020 et afin d’augmenter l’efficacité des financements, un engagement continu et une amélioration de la gestion des priorités et de la coordination avec les autres donateurs seront de mise.


In de toekomst zullen we dat aantal nog meer dan verdubbelen.

À l'avenir, nous allons plus que doubler ce nombre.


D. overwegende dat het luchtverkeer blijft toenemen, wat leidt tot onvoldoende capaciteit en toenemende vertragingen voor passagiers, waardoor ook de uitbreidingsplannen van luchtvaartmaatschappijen hinder ondervinden; overwegende dat het luchtruim van Europa een van de drukste ter wereld is, met meer dan 750 miljoen passagiers die gebruikmaken van de EU-luchthavens, en dat deze cijfers naar verwachting zullen verdubbelen tegen 2030;

D. considérant que le volume du trafic aérien est en augmentation constante, ce qui entraîne un manque de capacité et une augmentation des retards pour les passagers, et affecte également les plans de croissance des compagnies aériennes; considérant que l'espace aérien européen compte parmi les plus fréquentés de la planète, plus de 750 millions de passagers utilisant les aéroports européens, et qu'on s'attend à ce que ce chiffre double d'ici 2030;


D. overwegende dat het luchtverkeer blijft toenemen, wat leidt tot onvoldoende capaciteit en toenemende vertragingen voor passagiers, waardoor ook de uitbreidingsplannen van luchtvaartmaatschappijen hinder ondervinden; overwegende dat het luchtruim van Europa een van de drukste ter wereld is, met meer dan 750 miljoen passagiers die gebruikmaken van de EU-luchthavens, en dat deze cijfers naar verwachting zullen verdubbelen tegen 2030;

D. considérant que le volume du trafic aérien est en augmentation constante, ce qui entraîne un manque de capacité et une augmentation des retards pour les passagers, et affecte également les plans de croissance des compagnies aériennes; considérant que l'espace aérien européen compte parmi les plus fréquentés de la planète, plus de 750 millions de passagers utilisant les aéroports européens, et qu'on s'attend à ce que ce chiffre double d'ici 2030;


In 2011 zullen er meer concrete activiteiten van start gaan en we zijn ervan overtuigd dat de betalingen in het kader van de belofte gedurende dit jaar zullen verdubbelen tot 150 miljoen euro.

Les activités plus concrètes débuteront en 2011 et nous pensons que les versements imputés sur l’aide promise vont doubler pour atteindre 150 millions d’euros cette année.


de EU en andere donoren de hulp aan Afrika zullen verdubbelen en dit continent daarmee in 2010 een bedrag van 25 miljard USD aan ontwikkelingshulp zullen bieden, wat vergeleken met 2004 een verdubbeling inhoudt (G8-top, juli 2005),

l'UE et les autres bailleurs de fonds doubleront leur aide à l'Afrique, ce qui devrait lui apporter une APD de 25 milliards de dollars en 2010, soit un doublement par rapport à 2004 (Sommet du G8 de juillet 2005),




Anderen hebben gezocht naar : trossen verdubbelen     verdubbelen     zullen verdubbelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verdubbelen' ->

Date index: 2024-08-19
w