Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen verdergaan vanaf precies » (Néerlandais → Français) :

Dit betreft de stemming die gaande was toen de stemmingen werden onderbroken, en we zullen verdergaan vanaf precies hetzelfde punt waar we waren gebleven, zodat de continuïteit volledig gehandhaafd wordt.

Cela vaut pour le vote qui était en cours au moment de l’interruption de l’heure des votes et qui sera repris exactement au même point, de façon à maintenir une parfaite continuité.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fi ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes pa ...[+++]


Dat heeft voor gevolg dat als er geen maatregelen worden genomen, de pensioenen berekend op de loopbaanjaren vanaf 2003 aanzienlijk lager zullen liggen dan in de vroegere regeling; voor de modale zelfstandige zal het pensioenverlies 16,7 % bedragen, precies het percentage van de brutering die weggevallen is. Zoals we eerder hadden aangetoond aan de ...[+++]

Cela veut dire que si l'on ne prend aucune mesure, les pensions calculées sur la base des années de carrière à partir de 2003 seront nettement moins élevées que sous le régime applicable précédemment; pour l'indépendant moyen, la perte de pension s'élèvera à 16,7 %, ce qui correspond précisément au pourcentage du brutage que l'on a supprimé, comme nous en avons déjà fait la démonstration sur la base d'une série de simulations de pensions.


Dat heeft voor gevolg dat als er geen maatregelen worden genomen, de pensioenen berekend op de loopbaanjaren vanaf 2003 aanzienlijk lager zullen liggen dan in de vroegere regeling; voor de modale zelfstandige zal het pensioenverlies 16,7 % bedragen, precies het percentage van de brutering die weggevallen is. Zoals we eerder hadden aangetoond aan de ...[+++]

Cela veut dire que si l'on ne prend aucune mesure, les pensions calculées sur la base des années de carrière à partir de 2003 seront nettement moins élevées que sous le régime applicable précédemment; pour l'indépendant moyen, la perte de pension s'élèvera à 16,7 %, ce qui correspond précisément au pourcentage du brutage que l'on a supprimé, comme nous en avons déjà fait la démonstration sur la base d'une série de simulations de pensions.


Slechts in twee dienstverleningssectoren (maritieme handel en tijdelijk verkeer van werknemers voor beroepsmatige doeleinden) zullen vanaf de officiële toetreding tot de WTO de Russische verbintenissen in de overeenkomst EU-Rusland van 1994 verdergaan dan in het multilaterale kader van de GATS.

Dans seulement deux secteurs des services (le commerce maritime et les mouvements temporaires d'employés à des fins professionnels), la Russie aura, à partir de l'accession officielle à l'OMC, des engagements plus forts dans l'accord EU-Russie de 1994 que dans le cadre multilatéral dans l'AGCS.


Het is duidelijk dat de werkzaamheden van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de resolutie zullen verdergaan op basis van de solide grondslagen die vanaf 1998 zijn gelegd en met de bijdrage van onze partners uit de autochtone gemeenschappen, wier prioriteiten voor zelfontplooiing van vitaal belang zullen zijn om de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en haar lidstaten verder vorm te geven.

Il est clair que la Commission poursuivra ses travaux pour mettre en oeuvre la Résolution, sur les bases solides posées depuis 1998, et avec la contribution de nos partenaires des communautés autochtones, dont les priorités "d'autodéveloppement" joueront un rôle capital dans l'évolution de la coopération au développement de la Communauté et de ses États membres.


Het is duidelijk dat de werkzaamheden van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de resolutie zullen verdergaan op basis van de solide grondslagen die vanaf 1998 zijn gelegd en met de bijdrage van onze partners uit de autochtone gemeenschappen, wier prioriteiten voor zelfontplooiing van vitaal belang zullen zijn om de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en haar lidstaten verder vorm te geven.

Il est clair que la Commission poursuivra ses travaux pour mettre en oeuvre la Résolution, sur les bases solides posées depuis 1998, et avec la contribution de nos partenaires des communautés autochtones, dont les priorités "d'autodéveloppement" joueront un rôle capital dans l'évolution de la coopération au développement de la Communauté et de ses États membres.


4. a) Zullen er op de lijn Brussel-Kortrijk-Ieper en de lijn Oostende-Brussel nog in 2002 dubbeldekstreinen ingezet worden? b) Zo ja, vanaf wanneer precies? c) Indien dit niet het geval is, wat zijn dan de redenen hiervoor?

4. a) En 2002, des trains à impériale seront-ils encore mis en service sur les lignes Bruxelles-Courtrai-Ypres et Ostende-Bruxelles? b) Dans l'affirmative, à partir de quand précisément? c) Dans la négative, pourquoi pas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verdergaan vanaf precies' ->

Date index: 2025-05-12
w