Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen vanavond gehuldigd worden " (Nederlands → Frans) :

De winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie/Europa Nostra-prijzen van 2014 zullen vanavond gehuldigd worden tijdens een ceremonie in Wenen.

Les lauréats de l'édition 2014 du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra seront mis à l'honneur ce soir lors d'une cérémonie qui se tiendra à Vienne.


Zes van de 27 winnaars zullen vanavond worden uitgeroepen tot "Grand Prix"-winnaars, als erkenning van hun buitengewone prestaties op het gebied van cultureel erfgoed.

Six des vingt-sept lauréats se verront décerner un «Grand Prix» en récompense de leurs réalisations exceptionnelles dans le domaine du patrimoine.


Brussel/Amsterdam, 10 juni 2011 - De 27 winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie / Europa Nostra Awards van 2011 zullen vanavond geëerd worden tijdens een plechtigheid in het Concertgebouw in Amsterdam.

Bruxelles/Amsterdam, le 10 juin 2011 – Les vingt-sept lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2011 seront mis à l’honneur ce soir au cours d’une cérémonie qui aura lieu au Concertgebouw (salle de concert) d’Amsterdam.


Overwegende dat de toelage een essentiële bijdrage vormt om « Nature et Progrès » in staat te stellen de 29e editie van haar Salon « Valériane » te organiseren, waarbij dit jaar de nadruk gelegd wordt op biologische landbouw en voeding waarbij de producenten en verwerkers in Wallonië gehuldigd zullen worden teneinde de bezoeker bewust te maken van het belang van lokale consumptie en productie.

Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre à « Nature et Progrès » d'organiser la 29 édition de son Salon « Valériane », en mettant cette année l'accent sur l'agriculture et l'alimentation bio dont les producteurs et transformateurs de Wallonie seront mis à l'honneur afin de conscientiser le visiteur à l'importance d'une consommation locale correspondante à une production locale.


Elf auteurs zullen vanavond de literatuurprijs van de Europese Unie voor 2010 uitgereikt krijgen tijdens een galafeest in de Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) te Brussel.

Onze auteurs vont recevoir le prix européen de littérature pour l’année 2010 au cours d’une cérémonie de gala qui se déroulera ce soir au KVS (Koninklijke Vlaamse Schouwburg) à Bruxelles.


Vanavond worden in Athene de winnaars van de EU-prijs voor cultureel erfgoed / Europa Nostra-prijzen voor 2013 gehuldigd tijdens een ceremonie in aanwezigheid van de president van Griekenland Karolos Papoulias, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken Androulla Vassiliou en Plácido Domingo, de wereldberoemde tenor en tevens voorzitter van Europa Nostra.

Les lauréats du Prix du patrimoine culturel de l’Union européenne/Concours Europa Nostra pour 2013 seront mis à l'honneur ce soir, lors d’une cérémonie qui se tiendra à Athènes en présence de Karolos Papoulias, président de la République hellénique, d’Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et de Plácido Domingo, ténor de renommée mondiale et président d’Europa Nostra.


3. steunt met name het bij herhaling gehuldigde standpunt van de Raad met betrekking tot de toepasselijkheid van het internationaal humanitair recht in de bezette Palestijnse gebieden en dringt er in dit verband bij de hv/vv op aan ervoor te zorgen dat Israëls verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechten en humanitair recht als bezettingsmacht in alle ENB-instrumenten zullen worden geïntegreerd, met inbegrip van de mensenrechtenstrategie van het land, om ervoor te zorgen dat de EU-richtsnoeren inzake ...[+++]

3. appuie en particulier la position affirmée à maintes reprises par le Conseil en ce qui concerne l'applicabilité du droit humanitaire international dans les territoires palestiniens occupés et invite à cet égard la haute représentante/vice-présidente à veiller à ce que les obligations incombant à Israël en vertu du droit humanitaire international et du droit international en matière de droits de l'homme en sa qualité de puissance occupante soient intégrées dans tous les instruments de la politique européenne de voisinage, y compris dans la stratégie des droits de l'homme de ce pays, de façon à garantir la mise en œuvre de l'intégralité ...[+++]


De discussies zullen vanavond niet zozeer gaan over kerncentrales, maar over de ontmanteling van nucleaire installaties, hetzij nucleaire installaties die aan het einde van hun levensduur zijn, hetzij krachtcentrales in de nieuwe lidstaten die niet tegen redelijke kosten kunnen worden verbeterd.

Les discussions de ce soir ne porteront pas sur les centrales nucléaires, mais sur le démantèlement des installations, soit parce qu’elles sont arrivées en fin de vie, soit parce qu’il s’agit de centrales électriques des nouveaux États membres, qui n’ont pas pu être modernisées à un coût abordable.


Ik denk dat we vanavond eigenlijk zullen stemmen voor de ontwikkeling van een goede database. Statistieken zullen noodzakelijk zijn en dit is een zeer belangrijk punt: maar ook omdat het parlement echt een succes heeft geboekt, omdat de statistieken, die tot hiertoe vooral bestonden uit zeer gedetailleerde gegevens omtrent fossiele energie (kolen, olie en gas), aan de 21eeuw zullen worden aangepast. En in de 21eeuw zal energie op hernieuwbare energiebronnen gericht zijn.

Je crois que ce qu'on va voter ce soir, c'est en fait la création d'une bonne base, parce que les statistiques vont être obligatoires – c'est un point très important –, mais aussi parce que le Parlement a, je crois, réellement obtenu un succès. C'est un succès parce que les statistiques qui, jusqu'à présent, étaient surtout des statistiques d'énergie fossile très détaillées sur le charbon, sur le pétrole, sur le gaz, on va les adapter au XXIe siècle. Et l'énergie du XXIe siècle sera orientée vers les énergies renouvelables.


Desalniettemin heb ik de amendementen bekeken en wij zullen vanavond in de betrokken commissie kijken wat wij met al die amendementen kunnen doen en ervoor zorgen dat er een advies voor het Parlement komt.

Néanmoins, j’ai lu les amendements et ce soir, au sein de la commission compétente, nous verrons ce que nous pouvons faire avec tout ceux-ci et nous ferons en sorte qu’un avis soit rendu au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen vanavond gehuldigd worden' ->

Date index: 2023-03-11
w