Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
Embryo dat uitsluitend met het oplosmiddel is behandeld

Vertaling van "zullen uitsluitend behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

en cas de nécessité urgente ils seront traités en priorité


embryo dat uitsluitend met het oplosmiddel is behandeld

embryon traité uniquement avec le solvant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Art. 12. § 1. Degene die een installatie uitbaat gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest waarin in de loop van één van de drie afgelopen kalenderjaren chemische producten van tabel 2 in de loop van het volgende kalenderjaar aangemaakt, behandeld of verbruikt werden of volgens plan aangemaakt, behandeld of verbruikt zullen worden, verstrekt uitsluitend aan de administratie volgende aangiften, indien de voorwaarden verwoord in lid 2 vervuld zijn:

Art. 12. § 1 . Celui qui exploite une installation située sur le territoire de la Région wallonne dans laquelle au cours de l'une des trois années civiles écoulées il a été fabriqué, traité ou consommé, ou dans laquelle il est prévu de fabriquer, traiter ou consommer des produits chimiques du tableau 2 au cours de l'année civile suivante, fournit exclusivement à l'administration les déclarations suivantes, si les conditions énoncées à l'alinéa 2 sont remplies :


Art. 22. De leden van de Sanctiecommissie zullen zich in hun andere beroepswerkzaamheden, betreffende controledossiers die door de Bank worden behandeld, uitsluitend tot de gouverneur en de leden van het Directiecomité richten.

Art. 22. Dans le cadre de leurs autres activités professionnelles, les membres de la Commission des sanctions ne s'adressent, concernant les dossiers de contrôle en cours de traitement à la Banque, qu'au gouverneur et aux membres du Comité de direction.


Art. 37. De leden van de sanctiecommissie zullen zich in hun andere beroepswerkzaamheden, betreffende controledossiers die door de FSMA worden behandeld, uitsluitend tot de voorzitter en de leden van het directiecomité richten.

Art. 37. Dans le cadre de leurs autres activités professionnelles, les membres de la commission des sanctions ne s'adresseront, concernant les dossiers de contrôle en cours de traitement à la FSMA, qu'au président et aux membres du comité de direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwesties zullen uitsluitend behandeld worden vanuit het oogpunt van de doelstellingen van algemeen belang die worden nagestreefd door de richtlijn "Televisie zonder grenzen".

Les questions seront abordées uniquement sous l'angle des objectifs d'intérêt général poursuivis par la directive « télévision sans frontières ».


13. wijst erop dat tal van gezondheidsproblemen zich uitsluitend voordoen bij vrouwen, of voor hen andere gevolgen hebben; stelt bij voorbeeld vast dat er nog steeds onvoldoende rekening wordt gehouden met de specifieke gevolgen die verdovende middelen met zich meebrengen voor vrouwen; wijst er met nadruk op dat ziekten die voornamelijk vrouwen treffen zoals osteoporose en endometriose, nog steeds niet adequaat worden onderzocht of behandeld en verzoekt de Commissie en de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen voor ...[+++]

13. souligne que de nombreux problèmes de santé affectent seulement, ou différemment, les femmes; note à ce propos que l'effet spécifique des médicaments sur les femmes n'est pas encore suffisamment pris en compte; souligne que des maladies, qui frappent surtout les femmes, comme par exemple l'ostéoporose et l'endométriose, ne font pas l'objet de recherche et de traitements suffisants et demande à la Commission et aux États membres de prévoir des crédits appropriés dans le domaine de la recherche; souhaite que les mesures de lutte contre l'épidémie par le virus VIH/sida soient renforcées, notamment auprès de la génération des 15-25 an ...[+++]


Dit rapport zal worden ondersteund door de gegevens die elke onderneming in haar individuele rapport verstrekt; deze gegevens zullen streng vertrouwelijk worden behandeld, uitsluitend door de federatie en desgevallend door de verificateur.

Ce rapport sera sous-tendu par les données fournies par chaque entreprise dans son rapport individuel, dont les données seront traitées de façon strictement confidentielle et uniquement par la fédération et, le cas échéant, par le Vérificateur.


Er zullen echter andere zaken zijn waarbij het niet om een dubbele aanklacht gaat en die in de toekomst uitsluitend op gemeentelijk niveau zullen worden behandeld.

Mais il y a d'autres dossiers qui ne relèvent pas d'une double incrimination et qui, demain, seront exclusivement traités au niveau communal.


Heeft de minister van de Amerikaanse overheden de verzekering gekregen dat de gegevens vertrouwelijk zullen worden behandeld en uitsluitend zullen worden gebruikt door federale overheden en niet door privé-diensten?

A-t-il reçu des autorités américaines des assurances quant à la confidentialité de ces données et l'assurance de l'utilisation exclusive de celles-ci par des autorités fédérales et non privées ?




Anderen hebben gezocht naar : zullen uitsluitend behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen uitsluitend behandeld' ->

Date index: 2024-12-21
w