Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen twee rechtsinstrumenten " (Nederlands → Frans) :

Deze twee rechtsinstrumenten – de nieuwe insolventieverordening en de voorgestelde richtlijn – zullen zorgen voor een coherent kader voor de ondersteuning van groei en ondernemerschap.

Ces deux instruments juridiques — le nouveau règlement sur l'insolvabilité et la directive proposée — établiront un cadre cohérent favorisant la croissance et l'esprit d'entreprise.


Tot slot zal een besluit van de Raad tot sluiting van de overeenkomsten worden aangenomen en zullen de rechtsinstrumenten tussen de twee partijen worden uitgewisseld.

Enfin, le Conseil arrêtera une décision sur la conclusion des accords et les deux parties procéderont à l'échange des instruments juridiques.


Zo niet, zullen de twee rechtsinstrumenten naast elkaar bestaan: enerzijds de ogenblikkelijk uit te voeren verordening en anderzijds de nog uit te voeren gasrichtlijn.

Sinon, deux instruments juridiques coexisteront simultanément, d'une part le règlement, immédiatement applicable, d'autre part la directive sur le gaz, qui doit encore être mise en oeuvre.


Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.

Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».


Om de verbeterde gegevensbescherming en de andere voordelen operationeel te maken, zullen twee rechtsinstrumenten worden ingesteld: ten eerste het goedgekeurde besluit van de Commissie onder gebruikmaking van de bij artikel 25, lid 6, van de gegevensbeschermingsrichtlijn verleende bevoegdheid om vast te stellen dat het CBP, ontvanger en eigenaar van de gegevens in de Verenigde Staten, op basis van de aangegane verbintenissen, "passende bescherming" biedt.

L'amélioration de la protection des données et les autres avantages attendus seront réalisés par la mise en place de deux instruments juridiques: le premier est la décision adoptée par la Commission en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 25, paragraphe 6 de la directive sur la protection des données, pour déterminer que l'US CBP, bénéficiaire et "propriétaire" des données aux États-Unis assure une "protection adéquate", sur la base de ses engagements.


Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.

Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».


(6) Deze twee rechtsinstrumenten zijn doeltreffend geweest, maar zullen ontoereikend zijn om te voldoen aan de nieuwe behoeften op het gebied van administratieve samenwerking als gevolg van de steeds hechtere integratie van de economieën binnen de interne markt.

(6) Ces deux outils juridiques se sont avérés efficaces, mais sont désormais insuffisants pour faire face aux nouveaux besoins en matière de coopération administrative résultant de l'intégration toujours plus étroite des économies à l'intérieur du marché intérieur.


De delegaties deelden immers mee dat de procedures in verband met de laatste twee rechtsinstrumenten tijdig zullen zijn voltooid, namelijk de ratificatie van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de ambtenaren van Europol en de overeenstemming met Nederland over de bilaterale protocollen inzake de immuniteiten van de nationale verbindingsofficieren.

En fait, les délégations ont indiqué que les procédures relatives aux deux derniers instruments juridiques seraient achevées à temps. Il s'agit de la ratification du protocole sur les privilèges et immunités des agents d'Europol et de la conclusion avec les Pays-Bas de protocoles bilatéraux sur les immunités pour les officiers de liaison nationaux.


Zodra deze twee nieuwe verordeningen zijn aangenomen, zullen de burgers van de EU een beroep kunnen doen op een volledig pakket rechtsinstrumenten inzake internationale privaatrechtelijke aangelegenheden op het gebied van familiezaken.

Lorsque ces deux règlements auront été adoptés, les citoyens de l'UE bénéficieront d'un ensemble complet d'instruments portant sur des questions de droit privé international relatives à la famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen twee rechtsinstrumenten' ->

Date index: 2022-08-03
w