Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen tijdens onlinevergaderingen worden besproken " (Nederlands → Frans) :

- Vanaf 2012 komt de raad van bestuur slechts tweemaal per jaar bijeen. Zich tussentijds voordoende dringende aangelegenheden zullen tijdens onlinevergaderingen worden besproken en daaraan gerelateerde beslissingen zullen volgens een schriftelijke procedure worden genomen;

- à partir de 2012, le CA ne se réunira que deux fois par an, tandis que les décisions urgentes au cours des réunions intermédiaires devront être prises par procédure écrite et discutées lors de réunions en ligne;


Vanaf 2012 komt de raad van bestuur slechts tweemaal per jaar bijeen. Zich tussentijds voordoende dringende aangelegenheden zullen tijdens onlinevergaderingen worden besproken en daaraan gerelateerde beslissingen zullen volgens een schriftelijke procedure worden genomen,

à partir de 2012, le conseil d'administration ne se réunira que deux fois par an, tandis que les décisions urgentes au cours des réunions intermédiaires devront être prises par procédure écrite et discutées lors de réunions en ligne,


Tijdens de volgende vergadering zullen deze documenten worden besproken.

Lors de la prochaine réunion, ces documents seront discutés.


Voor het "Actieplan Wegvervoer" zullen de uitgewerkte strategische doelstellingen besproken en vastgelegd worden tijdens het volgende Directiecomite.

Les objectifs stratégiques qui ont été développés doivent être discutés en vue de la réalisation ce "Plan d'action Transport routier" et fixés lors du prochain Comité de Direction.


De circulaire economie is een prioriteit voor het Nederlandse voorzitterschap, tijdens hetwelk de voorstellen van de Commissie in dat verband door diverse Raadsformaties (Milieu, Concurrentievermogen en Landbouw) zullen worden besproken.

L'économie circulaire constitue une priorité de la présidence néerlandaise, durant laquelle les propositions de la Commission en la matière seront examinées par diverses formations du Conseil (Environnement, Compétitivité et Agriculture).


1. a) Werd de beveiliging van de Eurotunnelsites besproken tijdens de bijeenkomst van de Europese ministers van Binnenlandse Zaken en Vervoer in Parijs na de mislukte aanslag op de Thalystrein? b) Zullen er maatregelen worden genomen om de site beter te beveiligen en ontoegankelijker te maken? c) Werkt België daaraan mee?

1. a) La sécurisation des sites de l'Eurotunnel a-t-elle été discutée lors de la rencontre à Paris suite à l'attentat manqué du Thalys entre les ministres européens de l'Intérieur et des Transports? b) Des initiatives seront-elles prises pour renforcer la sécurité et l'inviolabilité des lieux? c) La Belgique y participe-t-elle?


De aan de Commissie verstrekte informatie moet de desbetreffende documentatie, een indicatie van de bepalingen die tijdens de onderhandelingen besproken zullen worden, de doelstellingen van de onderhandelingen en andere relevante informatie omvatten.

Les informations fournies à la Commission comprennent les documents pertinents et indiquent les dispositions à négocier, les objectifs des négociations et toute autre information utile.


2. Indien een lidstaat onderhandelingen begint met een derde land om een bestaande intergouvernementele overeenkomst te wijzigen of een nieuwe intergouvernementele overeenkomst te sluiten, stelt de lidstaat de Commissie schriftelijk op de hoogte van de doelstellingen van de onderhandelingen, de bepalingen die tijdens de onderhandelingen besproken zullen worden en andere relevante informatie.

2. Lorsqu'un État membre engage des négociations avec un pays tiers afin de modifier un accord intergouvernemental existant ou de conclure un nouvel accord intergouvernemental, il informe par écrit la Commission des objectifs des négociations, des dispositions à négocier et de toute autre information utile.


Deze vragen zullen ook besproken worden tijdens de vergaderingen van voormelde adviescommissie.

Ces questions seront également discutées lors des réunions de ladite commission consultative.


Punt twee: ik heb kennisgenomen van de zorgen van het Parlement met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Rusland; wij delen de meeste daarvan en deze kwesties zullen tijdens de Top met de Russische president worden besproken.

Deuxièmement: j’ai pris note des préoccupations du Parlement concernant la situation des droits de l’homme en Russie; nous partageons la plupart d’entre elles et ces sujets seront évoqués avec le président russe au cours du sommet.


w