Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de voortzetting van de stimuleringsmaatregelen ter ondersteuning van de in deze mededeling aangegeven acties deel zal uitmaken van de discussies naar aanleiding van de voorbereiding van het volgende meerjarig financieel kader, zullen de voorstellen in dit document op de korte termijn worden ondersteund door de huidige en toekomstige voorbereidende acties en speciale evenementen op sportgebied.

Le maintien de mesures d’incitation à l’appui des actions définies dans la présente communication sera abordé lors des discussions qui accompagneront l’élaboration du prochain cadre financier pluriannuel, mais les propositions formulées dans le présent document seront soutenues à court terme par les actions préparatoires et les manifestations spéciales en cours et à venir dans le domaine du sport.


7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; verzoekt de autoriteiten met klem aanvullende maatregelen te overwegen voor het ...[+++]

7. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2010, est considérée par l'OSCE/le BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, conduisant à un cadre juridique flou et incomplet; invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral, ...[+++]


De criteria staan niet ter discussie, maar wel of er voldoende garanties zijn dat ze op de goede manier toegepast zullen worden en of er maatregelen genomen zullen worden als er sprake blijkt te zijn van onevenwichtigheden.

Ce ne sont pas les critères qui sont remis en cause, mais l’insuffisance des garanties qu’ils seront correctement renforcés, et des mesures correctrices à mettre en place en cas de déséquilibre manifeste.


De uitkomsten zullen worden gebruikt ter ondersteuning van discussies in het Europees Parlement en de Raad over het voorstel van de Commissie voor een herziening van Richtlijn 2001/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten (60), een interins ...[+++]

Les résultats seront utilisés à titre informatif dans le cadre des discussions au sein du Parlement européen du Conseil sur la proposition de la Commission de révision de la directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2001 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac (60), des discussions interinstitutionnelles sur d’éventuelles initiatives visant à protéger les employés contre la fumée de tabac sur le lieu de travail et de l’élaboration d’autres initiatives de lutte antitabac ...[+++]


17. verwelkomt het ter discussie staande voorstel tot instelling van regionale EPO-fondsen die de inbreng van middelen van EU-donoren zullen vergemakkelijken en financiële steun zullen verschaffen voor initiatieven op het gebied van inkomstendiversificatie;

17. accueille favorablement la proposition à l'examen en vue de la création de fonds régionaux APE, qui faciliteront l'orientation des ressources des bailleurs de fonds de l'UE et accorderont une aide financière en faveur d'initiatives de diversification des recettes;


15. wenst dat de Commissie bekijkt welke effecten haar ter discussie voorgelegde voorstellen op de minder bevoorrechte burgers zullen hebben; merkt met name op dat sommige belastingvoorstellen hen buiten proportie dreigen te belasten;

15. souhaite que la Commission évalue ses propositions de discussion sous l'angle de leurs effets sur les personnes défavorisées; note que plusieurs propositions de taxation, en particulier, risquent de faire peser sur ces personnes une charge disproportionnée;


Het drama van Srebrenica zullen we echter nooit achter ons kunnen laten als we de Dayton-akkoorden niet ter discussie stellen, als we die opdeling van de regio langs etnische lijnen niet ter discussie stellen, omdat die opdeling er de oorzaak van is dat noch de Serviërs, noch de Kroaten en Bosniërs de misdaden erkennen die ze hebben begaan.

Le drame de Srebrenica ne pourra pas être surmonté tant qu’on ne posera pas le problème des accords de Dayton, tant qu’on ne posera pas le problème de la définition ethnique de la région parce que c’est cette définition ethnique qui empêche aujourd’hui tant les Serbes que les Croates et les Bosniaques de reconnaître leurs crimes.


Om onze prioriteiten te financieren zullen zeker ook de regels voor de berekening van de middelen voor Europa herzien moeten worden, en zullen de in de vorige eeuw toegekende voordelen ter discussie gesteld moeten worden, met name de Britse korting.

Pour financer nos priorités, il faudra bien revoir les règles de calcul des ressources de l’Europe et remettre sur la table les avantages accordés au siècle passé, notamment remettre en cause le chèque britannique.


[16] De uitkomsten van het haalbaarheidsonderzoek en de benchmarkingoperatie zelf zullen ter discussie worden voorgelegd aan de werkgroep van directeuren-generaal die verantwoordelijk zijn voor de arbeidsverhoudingen.

Les résultats de l'étude de faisabilité et de l'exercice d'évaluation comparative seront soumis pour examen au Groupe des directeurs généraux des relations de travail.


De verzoekende partijen verklaren dat de aangevochten wet een sanctie mogelijk maakt, niet op basis van daden maar op basis van tekenen, zodat niet zozeer de materiële handelingen van een politieke partij ter discussie zullen staan, maar wel de politieke overtuiging die zij uitdraagt.

Les parties requérantes déclarent que la loi entreprise permet d'infliger une sanction, non sur la base d'actes mais sur la base d'indices, en sorte que ce ne sont pas les actes matériels d'un parti politique qui seront en cause, mais bien ses convictions politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ter discussie' ->

Date index: 2022-11-15
w