Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun verlenen

Vertaling van "zullen steun verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zullen Frontex en de Europese Unie eerlang extra steun verlenen aan Griekenland om de veiligheid en de hulpverlening in de kampen te verbeteren?

2. Frontex et l'Union européenne apporteront-elles prochainement une aide additionnelle à la Grèce pour renforcer la sécurité et l'aide dans les camps?


– de voorgestelde acties zullen steun verlenen aan individuele werknemers en zullen niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te herstructureren;

– les actions proposées viseront à apporter un soutien aux travailleurs concernés et non à restructurer des entreprises ou des secteurs d'activité;


de voorgestelde acties zullen steun verlenen aan individuele werknemers en zullen niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te herstructureren;

les actions proposées apporteront un soutien aux travailleurs concernés et ne serviront pas à restructurer des entreprises ou des secteurs d’activité;


· de voorgestelde acties zullen steun verlenen aan individuele werknemers en zullen niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te herstructureren;

· les actions proposées viseront à apporter un soutien aux travailleurs concernés et non à restructurer des entreprises ou des secteurs d'activité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zullen de Europese en internationale instanties globale steun verlenen aan Koerdistan, zowel inzake militaire opleiding als gedeelde expertise en logistieke steun, onder meer voor de herovering van Mosoel, de Koerdische hoofdstad waar IS zijn hoofdkwartier heeft gevestigd?

3. Une aide globale des instances européennes et internationales tant en formation militaire qu'en partage d'expertises et de soutien au niveau logistique a-t-elle été décidée à l'égard du Kurdistan, notamment pour reprendre Mossoul, capitale kurde devenue quartier général de l'EI?


De personen die specifiek door deze gegevensbank geviseerd worden zijn de foreign terrorist fighters die in België gevestigde residenten zijn of die er verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die hetzij : - naar een jihadistische conflictzone zijn afgereisd om er zich aan te sluiten bij of actieve of passieve steun te verlenen aan groeperingen die terroristische activiteiten uitvoeren of ondersteunen; - vanuit België op weg zijn naar een jihadistische conflictzone om zich aan te sluiten bij, of actieve of passieve steun te verlen ...[+++]

Les personnes spécifiquement visées par cette banque de données sont les combattants terroristes étrangers qui sont des résidents établis en Belgique ou qui y ont résidé, ayant ou non la nationalité belge et qui soit : - se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de confit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - sont en route vers la Belgique ou sont revenues en Belgique après s'être rendues dans une zone de conflit djihadiste ...[+++]


1. De EU geeft er zich rekenschap van dat de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina een langetermijnproject is en voor Litouwen uitzonderlijke financiële lasten met zich meebrengt belasting die niet in verhouding staan tot de omvang en de economische draagkracht van het land, en bevestigt uit solidariteit met Litouwen bereid te zijn ook na 2006 voldoende aanvullende communautaire steun voor de ontmanteling te zullen blijven verlenen.

1. Reconnaissant que le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina est une entreprise de longue haleine et qu'il représente pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle sans proportion avec sa taille et sa capacité économique, l'Union, par solidarité avec la Lituanie, fournit une assistance communautaire supplémentaire qui soit à la mesure des efforts de déclassement qui se poursuivront après 2006.


3. Zullen er in de loop van 2016 nieuwe maatregelen worden genomen om de OCMW's financiële steun te verlenen?

3. Des mesures nouvelles de soutien financier auprès des CPAS sont-elles prévues dans le courant de l'année 2016?


Defensie heeft op zaterdag 7 november 2015 14 Belgische militairen naar Antarctica gestuurd, waar ze gedurende vier maanden logistieke steun zullen verlenen aan het Belgische station Prinses Elisabeth. 1. Is het de eerste keer dat er Belgische militairen naar Antarctica worden gestuurd, of vonden er eerder al missies plaats op de Zuidpool?

Le samedi 7 novembre 2015, la Défense envoyait 14 militaires belges en Antarctique avec pour mission de fournir un appui logistique à la station belge Princesse Élisabeth pendant quatre mois.


Wij zullen steun verlenen aan alle processen die leiden tot de consolidatie van een democratisch Oekraïne.

Nous participerons à tout processus visant à la consolidation d’une Ukraine démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : steun verlenen     zullen steun verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen steun verlenen' ->

Date index: 2021-02-08
w