Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen plaatsvinden derhalve vrij gering " (Nederlands → Frans) :

2. deelt het standpunt dat dergelijke stoffen bijzonder moeilijk te bewerken zijn en "dat de waarschijnlijkheid dat dergelijke aanslagen zullen plaatsvinden derhalve vrij gering is"; benadrukt echter dat dergelijke aanslagen rampzalige gevolgen zouden hebben; acht het daarom belangrijk dat regelmatig dreigings- en risicobeoordelingen worden verricht; merkt tevens op dat alle maatregelen die genomen worden, evenredig moeten zijn met de mogelijke risico's; wijst erop dat de beveiliging van zowel vervoer als opslag van CBRN-stoffen een onontbeerlijk element is in de EU-strategie om de toegang tot dergelijke stoffen zoveel mogelijk te be ...[+++]

2. partage l'analyse selon laquelle ces matières sont extrêmement difficiles à manipuler et "que la probabilité de tels attentats est donc plutôt faible"; souligne cependant que les conséquences de tels attentats seraient catastrophiques; considère par conséquent qu'il importe de procéder régulièrement à une évaluation de la menace et à une analyse des risques; remarque également que les mesures prises doivent être proportionnelles aux risques encourus; fait observer que la sécurisation du transport et du stockage des matières CBRN représente une composante indéniable et inévitable du processus de l'Union européenne visant à rendre l ...[+++]


De kans dat de Belgische banken de komende maanden bijzonder restrictieve kredietvoorwaarden zullen hanteren jegens de particuliere sector mag derhalve als gering worden beschouwd.

Par conséquent, la probabilité que les banques belges adoptent, dans les mois à venir, une politique de crédits particulièrement restrictive à l'égard du secteur privé peut être considérée comme faible.


5. is in dit verband verheugd over het feit dat de voorlopige regering heeft aangekondigd dat het referendum over de nieuwe grondwet op 27 juni 2010 zal plaatsvinden en dat er op 10 oktober 2010 parlementsverkiezingen zullen worden gehouden om de democratie te versterken en voor politieke verantwoording; verzoekt de voorlopige regering de internationale verplichtingen van Kirgizië na te komen en erop toe te zien dat de ver ...[+++]

5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010 afin de renforcer la démocratie et la responsabilité politique; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;


5. is in dit verband verheugd over het feit dat de voorlopige regering heeft aangekondigd dat het referendum over de nieuwe grondwet op 27 juni 2010 zal plaatsvinden en dat er op 10 oktober 2010 parlementsverkiezingen zullen worden gehouden; verzoekt de voorlopige regering de internationale verplichtingen van Kirgizië na te komen en erop toe te zien dat de verkiezingen vrij ...[+++]

5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;


5. is in dit verband verheugd over het feit dat de voorlopige regering heeft aangekondigd dat het referendum over de nieuwe grondwet op 27 juni 2010 zal plaatsvinden en dat er op 10 oktober 2010 parlementsverkiezingen zullen worden gehouden om de democratie te versterken en voor politieke verantwoording; verzoekt de voorlopige regering de internationale verplichtingen van Kirgizië na te komen en erop toe te zien dat de ver ...[+++]

5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010 afin de renforcer la démocratie et la responsabilité politique; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;


De Europese Unie hecht er groot belang aan dat het alomvattende vredesakkoord van Accra wordt nageleefd en dat de verkiezingen derhalve uiterlijk in oktober 2005 zullen plaatsvinden.

L'Union européenne attache une grande importance au respect de l'Accord de paix global d'Accra, qui prévoit que des élections seront organisées au plus tard en octobre 2005.


De Europese Unie betreurt dat waarschijnlijk de enige evenementen die op 1 mei zullen plaatsvinden beperkt zullen zijn tot de ambassadeterreinen en derhalve niet het brede publiek van Belarus kunnen bereiken.

L'Union européenne regrette que les seules manifestations susceptibles d'avoir lieu le 1er mai restent confinées à l'enceinte des ambassades et ne puissent revêtir de caractère populaire.


Deze kandidate wordt lid van de ECB-directie in een zeer roerige en spannende tijd, met de uitbreiding van de Europese Unie – de meeste lidstaten zullen geen deel uitmaken van de eurozone –, met uiteenlopende conjuncturele cycli, met conjuncturele en structurele problemen binnen de Europese Unie – hierover hebben we zojuist gedebatteerd –, met gebrek aan dynamiek en aan offensieve kracht, en met gering vertrouwen in politiek en economie, met het Bazel II-verdrag, dat binnenkort wordt gesloten en een op te stellen richtlijn, en met de ...[+++]

La candidate intégrera le directoire de la BCE à un moment très mouvementé et palpitant, caractérisé par l’élargissement de l’Union européenne - nous aurons plus d’États membres en dehors de la zone euro qu’au dedans -, mais aussi par des cycles conjoncturels divergents, des problèmes conjoncturels et structurels au sein de l’Union européenne - dont nous avons déjà discuté -, un manque de dynamisme, d’approche proactive et de confiance dans la politique et l’économie, la conclusion imminente de l’accord de Bâle II et l’élaboration d’une directive à ce sujet, et la question de savoir si l’Europe deviendra le centre financier du monde par ...[+++]


2. Het spreekt voor zich dat derhalve op een bepaald ogenblik ingrijpende aanpassingen van het wettelijke en constitutioneel kader zullen moeten plaatsvinden.

2. Il va de soi qu'à un certain moment des adaptations profondes du cadre constitutionnel et légal devront être réalisées.


Hoewel de Lid-Staten zich nog aanzienlijke inspanningen zullen dienen te getroosten alvorens aan alle eisen van de richtlijn wordt voldaan, voelt de Commissie zich bij de presentatie van het overzicht van het afgelopen badseizoen derhalve vrij optimistisch gestemd.

Bien que d'importants efforts restent à faire de la part des différents Etats membres afin de répondre parfaitement aux exigences de la directive, c'est donc avec un certain optimisme que la Commission présente le bilan de la dernière saison balnéaire.


w