Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen onze solidariteit " (Nederlands → Frans) :

23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de oprichting en de vaststelling van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid solidariteit 2e pijler voor de bewakingsdiensten" (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la création et à la fixation des statuts du " Fonds de sécurité d'existence solidarité 2 pilier du gardiennage" (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel - Solidariteit en het desbetreffende solidariteitsreglement (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant la convention collective de travail du 23 novembre 2011 concernant le régime de pension sectoriel social - Solidarité et le règlement de solidarité y afférent (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


3 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de oprichting en vaststelling van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid Solidariteit 2e pijler voor de bewakingsdiensten" (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la création et à la fixation des statuts du " Fonds de sécurité d'existence Solidarité 2 pilier du gardiennage" (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Als de uitwijzingen verder gaan, en als we net als onze Britse vrienden of andere Europeanen onze solidariteit moeten betuigen, zullen we dat dan doen, zoals dat in 1997 is gebeurd?

Si les expulsions se poursuivent, et si nous devons manifester notre solidarité aux côtés de nos amis britanniques ou des autres européens, le ferons-nous, comme ce fut le cas en 1997 ?


Wij zullen onze solidariteit tonen met de mensen die vechten voor hun culturele, taalkundige en religieuze autonomie.

Nous exprimerons notre solidarité avec les peuples qui luttent pour leur autonomie culturelle, linguistique et religieuse.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura mo ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


Gisteren heb ik tevens een behoorlijk lang telefoongesprek gevoerd met de Japanse premier, die de Europese Unie bedankte voor haar optreden en aan wie ik opnieuw onze solidariteit heb betuigd, waarbij ik hem heb verzekerd dat wij Japan terzijde zullen blijven staan.

J’ai également eu hier une conversation téléphonique assez substantielle avec le Premier ministre japonais, qui a remercié l’Union européenne pour son action et à qui j’ai exprimé de nouveau notre solidarité, en lui réaffirmant que nous continuerons à nous tenir à leurs côtés.


Ik denk dat we ons erop moeten voorbereiden dat nog meer Europese landen onze solidariteit nodig zullen hebben.

Je pense que nous devons être disposés à faire preuve de solidarité vis-à-vis des autres pays d’Europe.


Op dit ogenblik is het onze plicht om onze solidariteit te betuigen met de Verenigde Staten en met alle slachtoffers van deze tragedie, alsook om te verzekeren dat we zoveel mogelijk steun zullen verlenen.

Pour l’instant, il est de notre devoir de manifester notre solidarité à l’égard des États-Unis et de toutes les victimes de la tragédie et d’apporter toute l’aide possible.


Alleen mondiale solidariteit en moedige besluiten zullen onze wereld in staat stellen vorderingen te maken op weg naar een nieuwe duurzame toekomst en bij de bestrijding van het gevaar dat de economische beroering de maatregelen om een koolstofarme economie op te bouwen blokkeert.

Seule une solidarité mondiale et des décisions courageuses permettront au monde de connaître un nouvel avenir durable et d'éviter que la crise financière ne bloque toute avancée dans la mise en place d'une économie pauvre en carbone.


w