Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen ontstaan doordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wenst men artikel 32bis toch goed te keuren, dan moet men zich rekenschap geven van de begripsverwarring die kan ontstaan doordat grondrechten een andere invulling zullen krijgen naargelang ze voorkomen in de bestaande bepalingen van titel II van de Grondwet, enerzijds, en het EVRM, dat door artikel 32bis een constitutionele waarde krijgt, anderzijds (bijvoorbeeld het begrip huis).

2. Si l'on veut malgré tout adopter l'article 32bis, il faut se rendre compte que cela risque de créer une confusion entre plusieurs notions, dès lors que certains droits fondamentaux seront interprétés différemment selon qu'ils apparaissent dans les dispositions existantes du titre II de la Constitution, d'une part, ou dans la CEDH à laquelle l'article 32bis conférerait une valeur constitutionnelle, d'autre part (par exemple la notion de domicile).


37. uit zijn diepe bezorgdheid over de invoering van een rechtsinstrument op het gebied van verbintenissenrecht, aangezien een dergelijk voorstel in de huidige moeilijke economische omstandigheden zware kosten met zich mee zal brengen voor het bedrijfsleven en de consument, niet alleen uit een oogpunt van implementatie en de daaraan noodzakelijkerwijs gekoppelde opleidingseisen, maar ook als gevolg van de geschillen die onvermijdelijk zullen ontstaan doordat het aan de nodige rechtszekerheid ontbreekt, gelet op het feit dat hiermee een nieuwe regeling wordt geïntroduceerd; merkt op dat belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel n ...[+++]

37. exprime sa vive préoccupation face à l'introduction d'un instrument juridique dans le domaine du droit des contrats dans la mesure où, dans la situation économique difficile actuelle, une proposition en ce sens alourdira la charge financière des entreprises et des consommateurs, non seulement au niveau de la mise en œuvre et des formations nécessaires, qui seront importantes, mais également parce que les litiges seront vécus comme un mal nécessaire en raison du manque de certitude juridique due à l'introduction d'un nouveau régime; fait observer que les échanges transfrontaliers ne concernent pas au premier chef le droit des contrat ...[+++]


5. wijst er met nadruk op dat het gebruik van FI aan strikte voorwaarden is gebonden op het gebied van regelgeving (toestemming noodzakelijk van de wetgever) en begroting; merkt op dat het gebruik van FI geen onvoorziene financiële kosten meebrengt voor de EU-begroting doordat de aansprakelijkheid beperkt blijft tot de jaarlijkse bijdrage uit de begrotingsmiddelen van de Unie aan de FI zoals besloten door de begrotingsautoriteit en er geen voorwaardelijke verplichtingen zullen ontstaan voor de begroting van de Un ...[+++]

5. rappelle avec insistance que le recours aux IF est strictement encadré sur le plan législatif (accord nécessaire de l'autorité législative) et budgétaire; note que le recours aux IF ne crée pas de charge financière imprévue au détriment du budget de l'Union dans la mesure où la responsabilité du budget communautaire est plafonnée et limitée au montant de la contribution de l'Union engagé dans l'IF sur la base des dotations budgétaires annuelles, tel qu'il a été décidé par l'autorité budgétaire, et ne doit pas créer d'engagements conditionnels pour le budget de l'Union; ajoute qu'au contraire, les IF participent à l'objectif d'une ge ...[+++]


4. verwelkomt de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de suggesties van de Rekenkamer voor een nauwlettender toezicht en controle op kredietoverschijvingen, en verwacht dat de begrotingen van de agentschappen ook in de toekomst nauwlettend zullen worden nagegaan; is van oordeel dat de problemen rond activiteitengerelateerde budgettering ontstaan doordat de uitgaven voor peroneelskosten, administratieve kosten en operationele kosten in de praktijk moeilijk te scheiden zijn wanneer ...[+++]

4. salue le fait que des mesures aient été prises en réaction aux suggestions de la Cour des comptes concernant la mise en place d'une surveillance et d'un contrôle plus étroits des virements de crédits, et espère par ailleurs qu'à l'avenir, le budget des agences continuera à faire l'objet d'un examen attentif; est d'avis que les problèmes liés à l'établissement d'un budget par activité sont principalement dus à des difficultés concrètes concernant la séparation entre dépenses de personnel, dépenses de fonctionnement et dépenses opérationnelles, lorsque les activités relèvent des domaines de l'information, des conseils et de l'instaurat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kleine en middelgrote ondernemingen zullen baat hebben bij de liberalisering, doordat nieuwe marktmogelijkheden zullen ontstaan, die de werkgelegenheid in de EU zullen stimuleren en tot een vermindering van de import zullen zorgen.

Les petites et moyennes entreprises bénéficieront aussi de la libéralisation car de nouvelles opportunités de marché s'ouvriront, qui devraient stimuler l'emploi dans l'UE et permettre de remplacer un certain nombre d'importations.


De kleine en middelgrote ondernemingen zullen baat hebben bij de liberalisering, doordat nieuwe marktmogelijkheden zullen ontstaan, die de werkgelegenheid in de EU zullen stimuleren en tot een vermindering van de import zullen zorgen.

Les petites et moyennes entreprises bénéficieront aussi de la libéralisation car de nouvelles opportunités de marché s'ouvriront, qui devraient stimuler l'emploi dans l'UE et permettre de remplacer un certain nombre d'importations.


In de komende 20 tot 30 jaar zullen onze samenleving en economische groeipatronen ingrijpend worden veranderd, doordat er een gedecentraliseerd en schoner model van energieproductie en -distributie zal ontstaan".

Au cours des 20 à 30 prochaines années, elle changera considérablement notre société et notre mode de croissance économique en mettant en place un modèle décentralisé et moins polluant de production et de distribution de l'énergie».


Er zullen geen conflicten meer kunnen ontstaan doordat hij in een bepaalde Lid-Staat wel en in andere Lid-Staten mogelijkerwijs niet over een exclusief recht beschikt.

Les conflits dûs à l'existence d'un droit exclusif dans un Etat membre et à son absence éventuelle dans d'autres Etats membres seront évités.


Doordat de internationale wetenschappelijke en technologische samenwerking voortaan in het IVe kaderprogramma wordt geïntegreerd, zullen er meer mogelijkheden ontstaan om activiteiten van wederzijds belang gezamenlijk uit te voeren met geïndustrialiseerde landen, landen van Midden- en Oost-Europa en ontwikkelingslanden.

Désormais intégrée dans le IVème programme cadre, la coopération scientifique et technologique internationale offrira des opportunités accrues de réaliser en commun des activités d'intérêt mutuel avec les pays industrialisés, d'Europe centrale et orientale et les pays en développement.




Anderen hebben gezocht naar : zullen ontstaan doordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ontstaan doordat' ->

Date index: 2022-03-27
w