Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onmiddellijke stappen gezet » (Néerlandais → Français) :

Er zullen onmiddellijke stappen gezet worden voor de contracten die in de mogelijkheid tot aflossing en geanticipeerde terugbetaling voorzien.

Des mesures seront immédiatement prises pour les contrats qui prévoient la possibilité d’amortissement et de remboursement anticipé.


Nadat op 26 mei 2003 een akkoord was bereikt binnen de Raad van het Europees Ruimteagentschap over de financiële bijdrage van de diverse lidstaten van het agentschap aan de ontwikkelingsfase, zijn onmiddellijk de nodige stappen gezet om de gemeenschappelijke onderneming op te richten.

A la suite de l'accord intervenu le 26 mai 2003 au sein du Conseil de l'Agence spatiale européenne sur les contributions financières respectives des Etats membres de l'Agence à la phase de développement, les démarches nécessaires à la mise en place de l'entreprise commune ont été entreprises sans tarder.


In gebieden waar de EU reeds op het terrein actief is, bv. met de EU-waarnemingsmissie in Georgië, de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Moldavië/Oekraïne of de EU-politiemissie en de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer Rafah in de bezette Palestijnse gebieden, zullen verdere stappen worden gezet om de synergie-effecten te benutten tussen de operationele aanwezigheid en de inspanningen om hervormingen te bevorderen.

Dans les territoires où l'UE mène déjà des opérations sur le terrain, par exemple dans le cadre de la mission de surveillance de l'UE en Géorgie, de la mission d'assistance de l'UE à la frontière entre la République de Moldavie et l'Ukraine, ou encore de la mission de police de l'UE et de sa mission d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah dans les territoires palestiniens occupés, des mesures supplémentaires seront prises pour exploiter les synergies entre cette présence opérationnelle et les actions visant à promouvoir les réformes.


Dezelfde stappen, namelijk het invoeren van een geslachtsdimensie om gelijkheid te realiseren, zullen moeten worden gezet om voor vrouwen het opstarten en het beheren van bedrijven te vergemakkelijken. Hetzelfde geldt voor de toegang tot krediet.

La même démarche, à savoir l'introduction de la dimension de genre en vue de réaliser l'égalité, devra être suivie pour faciliter le démarrage et la gestion d'entreprises, ainsi que l'accès au crédit.


Dezelfde stappen, namelijk het invoeren van een geslachtsdimensie om gelijkheid te realiseren, zullen moeten worden gezet om voor vrouwen het opstarten en het beheren van bedrijven te vergemakkelijken. Hetzelfde geldt voor de toegang tot krediet.

La même démarche, à savoir l'introduction de la dimension de genre en vue de réaliser l'égalité, devra être suivie pour faciliter le démarrage et la gestion d'entreprises, ainsi que l'accès au crédit.


4) Welke stappen zullen worden gezet of zijn gezet om het gebruik van de SA-sets te optimaliseren?

4) Quelles initiatives prendra-t-on ou a-t-on prises pour optimiser l'utilisation des sets agression sexuelle ?


Er zullen stappen worden gezet om na te gaan hoe bedrijven, ook in hun jaarrekeningen, een feitelijke erkenning van de waarde van hun octrooien kunnen krijgen en de mogelijke voordelen van een dergelijke betere bekendmaking in de zin van toegang tot financiering te onderzoeken.

Des mesures seront prises pour déterminer les moyens par lesquels les PME peuvent obtenir la reconnaissance effective de la valeur de leurs brevets, y compris dans leurs états financiers, et pour déterminer les avantages potentiels d’une telle publicité renforcée en ce qui concerne l’accès au financement.


De eerste stappen daartoe zullen misschien worden gezet tijdens de 11e zitting van de Conferentie van de Partijen bij het VN Klimaatverdrag eind van dit jaar in Montreal, Canada.

Les premiers pas dans cette voie pourraient déjà être franchis au cours de la 11 Conférence des Parties à la Convention climatique de l'ONU à la fin de l'année à Montréal, Canada.


3.2. Tegelijk met en onmiddellijk na de tussentijdse beoordeling zijn al stappen gezet: in het kader van de IDA-kwaliteitsborging wordt bij de activiteiten nu ook rekening gehouden met criteria die te maken hebben met de bepaling van projectmijlpalen en van meetbare voordelen in het kader van het algemeen uitvoeringsplan.

3.2. Parallèlement à l'évaluation à mi-parcours et immédiatement après celle-ci, des mesures ont déjà été prises: dans le cadre de l'assurance qualité IDA, des activités ont été engagées pour inclure les critères relatifs à la définition des étapes des projets et des avantages mesurés dans le modèle de PMG.


Thans worden de laatste stappen gezet voor de uitbreiding van de Europese Unie en alle tien toekomstige lidstaten zullen vanaf 1 januari 2004 deelnemen aan het Europees Sociaal Fonds en EQUAL.

Nous avons atteint les dernières étapes avant l'élargissement de l'Union européenne et les dix futurs États membres participeront tous au Fonds social européen et à EQUAL à partir du 1er janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onmiddellijke stappen gezet' ->

Date index: 2025-08-06
w