Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdak
Beschermen
Bescherming
Beschutten
Beschutting
Een schuilplaats geven
Logies
Logiesverstrekking
Onderdak
Onderkomen
Schuilplaats
Wijze waarop onderdak wordt geboden

Vertaling van "zullen onderdak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


logiesverstrekking | wijze waarop onderdak wordt geboden

modalités d'hébergement


afdak | beschermen | bescherming | beschutten | beschutting | een schuilplaats geven | onderdak | schuilplaats

abri


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
UNRWA schat dat ten minste 430.000 van de 450.000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië zullen afhankelijk blijven van humanitaire hulp, in de vorm van geld, voedsel of bijstand voor goederen van primair belang, water en hygiëne, onderdak.

UNRWA estime qu'au moins 430.000 des 450.000 réfugiés palestiniens en Syrie vont continuer à dépendre de l'assistance humanitaire, pouvant prendre la forme d'assistance monétaire, alimentaire ou en matière de biens de première nécessité, d'eau et d'hygiène, d'abris.


J. overwegende dat de perspectieven op gezondheidszorg en onderdak voor de Burundese vluchtelingen in Tanzania in de nu al overbevolkte kampen nog slechter worden nu het regenseizoen ter plaatse begonnen is en er meer vluchtelingen malaria of door water overgebrachte gastro-intestinale ziekten oplopen, en dat de situatie nog erger zal worden doordat gebieden zullen overstromen en de zware regen schade zal toebrengen aan tenten en toiletten;

J. considérant que les conditions de santé et d'hébergement des réfugiés burundais en Tanzanie, dans des camps déjà saturés, sont en passe de se dégrader alors que le début de la saison des pluies en Tanzanie a déjà entraîné une augmentation des cas de malaria et de maladies entériques transmissibles par l'eau parmi les réfugiés, et que cette situation ne fera que s'aggraver lorsque les camps seront inondés et que les tentes et les installations sanitaires seront endommagées par les pluies violentes;


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


In het garantiefonds zullen bovendien artsen onderdak vinden die niet konden verzekerd worden.

De plus, le Fonds de garantie couvrira également des médecins qui n'étaient pas assurables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wellicht zullen enkele personeelsleden elders onderdak vinden, maar de anderen blijven recht hebben op hun wedde als ambtenaar van de Senaat.

Certains parmi les membres du personnel trouveront probablement du travail ailleurs, mais les autres continueront à avoir droit à leur traitement en tant que fonctionnaire du Sénat.


Het ministerieel besluit van 12 november 2009 bepaalt dat de instelling tot 31 maart 2010 maximaal onderdak biedt aan zeventien jongeren, beide groepen samengeteld. Na de huidige oefening in alle penitentiaire inrichtingen zullen we een duidelijker zicht verkrijgen op de actuele bezettingsgraad.

Conformément à l’arrêté ministériel du 12 novembre 2009, le centre accueille maximum dix-sept jeunes en tout, les deux catégories confondues, jusqu’au 31 mars 2010.À l’issue de l’exercice en cours pour l‘instant dans l’ensemble des établissements pénitentiaires, nous aurons une vue plus nette du taux d’occupation actuel.


55. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een beslui ...[+++]

55. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public ...[+++]


54. verwelkomt dat met de vierde wijziging van de Basiswet bepalingen zijn opgenomen die inhouden dat "Hongarije ernaar zal streven elke persoon te voorzien van fatsoenlijke woonruimte en toegang tot openbare diensten" en dat "de overheid en lokale instanties tevens zullen bijdragen aan het bieden van fatsoenlijke woonruimte door te streven naar onderdak voor alle dakloze personen"; is echter bezorgd over het feit dat "ter bescherming van de openbare orde, de publieke veiligheid, de volksgezondheid en de culturele waarden, een beslui ...[+++]

54. salue l'introduction dans la Constitution hongroise, au travers du quatrième amendement, de dispositions prévoyant que "la Hongrie s'efforce d'offrir à chacun un logement adéquat et l'accès aux services publics" et que "l'État et les collectivités locales contribuent à créer des conditions pour un logement décent, en s'efforçant de fournir un logement à toutes les personnes sans domicile fixe"; s'inquiète cependant du fait que "dans le but de protéger l'ordre public, la sécurité publique, la santé publique et les valeurs culturelles, une loi du parlement ou une ordonnance locale peut déclarer illégal le séjour dans un espace public ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, degenen onder ons die Haïti hebben bezocht of de verschrikkelijke verwoesting hebben gezien die daar een tijd geleden is aangericht en gekeken hebben naar wat er gebeurd is, zullen het met mij eens zijn dat het absoluut juist was dat de ngo’s en de gemeenschap van hulpverleners de handen ineen hebben geslagen en het probleem ter plaatse hebben aangepakt met onderdak, voedsel, dekens en al dat soort zaken.

- (EN) Madame la Présidente, ceux d’entre nous qui se sont rendus en Haïti, ou qui ont vu les terribles ravages qui l’ont frappée il y a quelque temps, et qui ont observé les événements, conviendront qu’il était absolument juste que les ONG et la communauté internationale unissent leurs efforts pour s’attaquer au problème sur le terrain en ce qui concerne les abris, les denrées alimentaires, les couvertures et toutes ces choses.


De logistieke moeilijkheden zullen worden opgelost – schoon water, geneesmiddelen, voedsel en onderdak – dat komt in de loop van de tijd.

Les problèmes logistiques seront surmontés – de l’eau potable, des médicaments, de la nourriture et des abris – tout cela sera réglé en temps utile.




Anderen hebben gezocht naar : beschermen     bescherming     beschutten     beschutting     een schuilplaats geven     logies     logiesverstrekking     onderdak     onderkomen     schuilplaats     wijze waarop onderdak wordt geboden     zullen onderdak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onderdak' ->

Date index: 2025-02-25
w