Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen omvatten zoals " (Nederlands → Frans) :

Via dezelfde valideringsprocedure als voor de fast track-diensten (zie bijlage B) zullen geleidelijk aan meer experimentele diensten worden ingevoerd om het dienstenaanbod te vergroten, zoals aangegeven in bijlage C. Het zal diensten omvatten zoals monitoring van de atmosfeer, bewaking van de buitengrenzen en crisispreventie, waarvan sommige lidstaten het belang duidelijk hebben onderstreept.

En utilisant le même processus de validation que pour les « services accélérés » (voir annexe B), d’autres services pilotes seront mise en place progressivement en vue d’offrir un éventail élargi de prestations, comme indiqué en annexe C. Ceux-ci incluront, par exemple, le contrôle de la qualité de l’air, la surveillance des frontières extérieures et la prévention de crise, auxquels certains États membres attachent une grande importance.


Regelingen op basis van vrijwilligheid zullen elementen omvatten zoals energieaudits, belastingstimuli en opleidingen.

Les accords volontaires comprendront des éléments tels que des audits énergétiques, des incitations fiscales et des formations.


De verstrekking van materiële steun voor terrorisme via personen die zich bezighouden met, of als tussenpersoon optreden bij, de levering of verplaatsing van diensten, activa en goederen, met inbegrip van handelstransacties die het binnenkomen in of het verlaten van de Unie omvatten, zoals het verkopen, verkrijgen of ruilen van een cultuurgoed van archeologisch, artistiek, historisch of wetenschappelijk belang dat illegaal is verwijderd uit een gebied dat op het moment van de verwijdering wordt gecontroleerd door een terroristische groepering, dient in de lidstaten strafbaar te zijn als medeplichtigheid aan terrorism ...[+++]

L’apport d’un soutien matériel au terrorisme à l’aide de personnes participant ou agissant en tant qu’intermédiaires pour la fourniture ou la circulation de services, d’actifs et de biens, y compris des transactions commerciales impliquant une entrée dans l’Union ou une sortie de l’Union, comme la vente, l’acquisition ou l’échange d’un bien culturel d’intérêt archéologique, artistique, historique ou scientifique qui a quitté illégalement une zone contrôlée par un groupe terroriste au moment de sa sortie, devrait être punissable, dans les États membres, au titre de complicité de terrorisme ou de financement du terrorisme si le soutien en question est apporté en sachant que ces opérations ou leurs produits sont destinés à être utilisés, en to ...[+++]


Tot slot zou ik hieraan willen toevoegen dat het Hongaars voorzitterschap voorstellen zal indienen bij de Raad met betrekking tot de tussentijdse evaluatie van meerjarige EU-uitgavenprogramma's met een groot budget op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, die ook belangrijke steunmaatregelen voor kleine en middelgrote ondernemingen zullen omvatten, zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling, de RSFF.

Enfin, je souhaiterais ajouter que la Présidence hongroise soumettra au Conseil des propositions concernant l’évaluation à mi-parcours des programmes de dépenses à gros budget et pluriannuels de l’UE dans le domaine de la recherche et du développement, qui comprennent également des instruments d’aide importants axés sur les PME, comme le Mécanisme de financement avec partage des risques (MFPR).


2. Het prospectus en de informatieverstrekking aan beleggers, zoals bedoeld in lid 1, zullen bestaande vereisten onder Richtlijn 2009/65/EG en Richtlijn 2011/61/EG in acht nemen en de gegevens omvatten waarin afdeling B van de bijlage voorziet.

2. Le prospectus et les informations à communiquer aux investisseurs visés au paragraphe 1 tiennent compte des obligations existantes au titre de la directive 2009/65/CE et de la directive 2011/61/UE, et comprennent les informations prévues à la section B de l’annexe.


Met betrekking tot het vinden van financieringsmiddelen, heb ik vanmorgen in het debat nog gezegd dat wij, de Europese Commissie, bij de komende financiële perspectieven voorstellen zullen indienen voor wat wij de EU-projectobligaties noemen: obligaties voor investeringen in bepaalde projecten, structurele projecten, zoals projecten voor Europese netwerken, die zeker ook energieprojecten zullen omvatten.

En ce qui concerne la question de trouver des sources de financement, j’ai expliqué pas plus tard que ce matin, durant le débat, que la Commission européenne présentera des propositions à ce sujet lors des prochaines perspectives financières, que nous appelons les «emprunts obligataires pour le financement de projets européens»: autrement dit, des emprunts obligataires en vue d’investir dans certains projets, des projets structurels, tels que des projets de réseaux européens, lesquels incluront certainement l’énergie.


G. overwegende dat de MOL-IV-conferentie de algemene toezegging van de partners zal bevestigen dat de behoeften van de MOL in aanmerking zullen worden genomen; overwegende dat de lopende voorbereidingen voor de IVe conferentie over MOL nationaal overleg en regionale bijeenkomsten omvatten, en dat conferenties met een breed scala van belanghebbenden zoals parlementen, middenveldorganisaties en de particuliere sector zijn gehouden;

G. considérant que la conférence PMA IV réaffirmera, dans un esprit de partenariat, l'engagement international à répondre aux besoins des PMA, considérant que les travaux préparatoires en vue de la conférence PMA IV comportent des consultations nationales et des rencontres régionales et qu'ont eu lieu des conférences réunissant une grande variété d'acteurs, notamment des parlementaires, des membres de la société civile et des représentants du secteur privé,


Zoals in het Europese economische herstelplan wordt beschreven, zullen de economische integratie en samenwerking met de nabuurschapslanden geleidelijk worden versterkt, onder meer door diepgaande en allesomvattende vrijhandelsovereenkomsten die in wezen alle handelsverkeer omvatten en gericht zijn op een zo hoog mogelijke mate van liberalisering.

Ainsi que souligné dans le plan de relance de l’économie européenne, l’intégration et la coopération économiques avec les pays voisins seront progressivement intensifiées, notamment par le biais d’ALE approfondis et complets couvrant l’essentiel des échanges et visant au plus haut degré possible de libéralisation.


7. wijst erop dat het voornaamste doel van dialoog en overleg is om een consolidatie te bewerkstelligen van de democratie en de rechtsstaat, goed bestuur en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en mensenrechten in derde landen, welke niet alleen burgerlijke en politieke rechten omvatten, maar ook maatschappelijke, ecologische, economische en culturele rechten; benadrukt dat deze doelstellingen zullen worden nagestreefd met inachtneming van de algemene beginselen zoals ...[+++]

7. rappelle que l'objectif principal du dialogue et des consultations est de contribuer à la consolidation de la démocratie, à l'État de droit, à la bonne gouvernance et au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays tiers, c'est-à-dire les droits non seulement civils et politiques mais aussi sociaux, environnementaux, économiques et culturels; insiste pour que ces objectifs soient poursuivis dans le respect des principes généraux établis par la déclaration universelle des droits de l'homme et tout autre instrument de portée universelle concernant les droits de l'homme adopté dans le cadre des Nations unies ...[+++]


De prioriteiten voor de communautaire bijstand zullen worden gebaseerd op de werkzaamheden van ECHO en steun omvatten op gebieden zoals de totstandbrenging van institutionele en bestuurlijke capaciteit, met name op het gebied van macro-economisch bestuur inclusief het handelsbeleid, de vorming van een sociaal vangnet, volksgezondheid, water en afvalwaterzuivering, onderwijs, werkgelegenheid, versterking van het maatschappelijk middenveld en de bescherming en bevordering va ...[+++]

Les priorités de l'aide communautaire à la reconstruction seront fondées sur le travail déjà accompli par ECHO et porteront notamment sur les secteurs suivants: renforcement des capacités et des institutions, en particulier dans le domaine de la gestion macroéconomique et notamment de la politique commerciale; création d'un système de sécurité sociale; santé; approvisionnement en eau et assainissement; éducation; emploi; renforcement de la société civile; et protection et promotion des droits de l'homme et de la démocratie.


w