20. merkt op dat de vraag naar pleziervaartuigen en naar korteafstandsvervoer van passagiers over water in de Unie toeneemt; acht het wenselijk dat de bouwers van pleziervaartuigen en de korteafstandsvaart voor passagiers bewust worden gemaakt van de aspecten die bij het ontwerpen van schepen in de toekomst uit een oogpunt van duurzaam vervoer een rol zullen spelen; attendeert de Commissie, de lidstaten, de plaatselijke overheden en de exploitanten in de sector op deze interessante mogelijkheden.
20. note que la demande pour les navires de plaisance et le transport de passagers à courte distance par voie d'eau augmente dans l'Union; souhaiterait que l'industrie de la plaisance et le secteur du transport de passagers à courte distance par voie d'eau soient sensibilisés aux enjeux du transport durable pour préparer leurs futurs navires; attire l'attention de la Commission, des États membres, des pouvoirs locaux et des opérateurs sur ces options intéressantes.