Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten inblazen » (Néerlandais → Français) :

We staan voor een periode waarin we ons niet langer in een permanente Intergouvernementele Conferentie zullen bevinden, maar waarin wij politiek Europa nieuw leven zullen moeten inblazen.

Nous entrons à présent dans une période où nous ne connaîtrons plus une Conférence intergouvernementale permanente, mais où il nous faudra concrétiser cette idée européenne au niveau politique.


Die middelen zullen dienen om maatregelen te nemen ten gunste van de kleine producenten, die de landbouwsector nieuw leven moeten inblazen.

Ces fonds serviront à la mise en œuvre d’actions en faveur des petits producteurs pour la dynamisation des filières agricoles.


We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.

Il est obligatoire de rouvrir le débat sur le cofinancement des réseaux de transport transeuropéens, car, pour concrétiser ces importants investissements dans l'infrastructure européenne, des efforts financiers nationaux, si importants et bien intentionnés qu'ils soient, s'avèrent insuffisants notamment dans le cas des nouveaux États membres.


We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.

Il est obligatoire de rouvrir le débat sur le cofinancement des réseaux de transport transeuropéens, car, pour concrétiser ces importants investissements dans l'infrastructure européenne, des efforts financiers nationaux, si importants et bien intentionnés qu'ils soient, s'avèrent insuffisants notamment dans le cas des nouveaux États membres.


Ik hoop dat het onderzoek dat u tijdens de hoorzitting in juni zult uitvoeren, vrucht zal afwerpen en dat wij op een evenwichtige tekst zullen uitkomen die de sector nieuw leven kan inblazen, terwijl tegelijkertijd natuurlijk de arbeidsvoorwaarden moeten worden beschermd, iets waaraan ik persoonlijk veel belang hecht.

Je souhaite que lors de l’audition du mois de juin, l’examen que vous mènerez soit fructueux et que nous aboutissions à un texte équilibré qui permette de redynamiser le secteur tout en préservant, bien sûr, les conditions de travail auxquelles je suis personnellement très attaché.


Aangezien de Commissie ervoor gekozen heeft niet te proberen het huidige voorstel te veranderen in een voorstel voor een CO2- energieheffing, zullen wij de optie levend moeten houden om de voorstellen voor een CO2-energieheffing een nieuwe leven te kunnen inblazen zodra duidelijk zal zijn welk gevolg er gegeven gaat worden aan de conferentie van Kyoto.

Étant donné que la commission a décidé de ne pas essayer de convertir l'actuelle proposition en une taxe CO/énergie, nous serons amenés à préserver l'option consistant à relancer les propositions relatives à la taxe CO/énergie une fois que les suites à donner au sommet de Kyoto seront claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten inblazen' ->

Date index: 2024-10-26
w