Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precies ontwikkelt op het gebied van nieuwe therapieën.

Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être dissocié des évolutions dans le domaine des nouvelles thérapies.


Er kunnen onmiddellijk een reeks vragen en problemen opgeworpen worden : de therapeutische hardnekkigheid die het gevolg kan zijn van de beschikbaarheid van nieuwe therapieën, de keuzes die zullen moeten gemaakt worden in de volksgezondheid, het recht op behandeling enerzijds en het recht op terugbetaling van de kosten van de behandeling anderzijds, het gehele of gedeeltelijke behoud van de solidariteit van de ziekteverzekering, zelfs de keuze van het levenseinde kan niet worden losgekoppeld van wat er zich precies ontwikkelt op het gebied van nieuwe therapieën.

Une série de questions et de problèmes peuvent d'emblée être soulevés: l'acharnement thérapeutique qui peut être dû à la disponibilité de nouvelles thérapies, les choix qui devront être opérés en matière de santé publique, le droit au traitement, d'une part, et le droit au remboursement des frais médicaux, d'autre part, le maintien intégral ou partiel de la solidarité inhérente au principe de l'assurance maladie, même le choix de la fin de vie, tout cela ne peut être dissocié des évolutions dans le domaine des nouvelles thérapies.


Overwegende dat de omwonenden verzoeken om de inachtneming en de renovatie van de kavelwegen; dat ze kritiek leveren op het feit dat de bestaande kavels door een private as doorkruist zullen worden en in een doodlopende weg zullen terechtkomen; dat ze vrezen voor het verval en de verdwijning van de trage wegen gedurende 30 jaar; dat ze zich zorgen maken over het lot van de landbouwers die dagelijks gebruik maken van de wegen die ontoegankelijk voor het publiek gemaakt zullen moeten worden;

Considérant que les riverains sollicitent le respect et la rénovation des chemins de remembrement; que ces derniers critiquent le fait qu'un axe privé va couper les remembrements existants et les mettre en cul de sac; qu'ils craignent une dégradation et condamnation des voies lentes pendant 30 ans; qu'ils s'inquiètent du sort des agriculteurs qui utilisent quotidiennement les chemins qui devront être fermés au public;


Daartoe zal een beter gebruik moeten worden gemaakt van de bestaande capaciteit (die aanzienlijk is in de binnenvaart en het zeevervoer), zullen ontbrekende schakels moeten worden aangevuld en zal voor een efficiëntere intermodaliteit moeten worden gezorgd.

Il faudrait pour cela mieux utiliser les capacités existantes (qui, pour ce qui est de la navigation intérieure et du transport maritime, sont importantes), achever la construction des chaînons manquants et renforcer l'efficacité du transport intermodal.


Om tot een grotere stabiliteit van het internationaal financieel stelsel te komen zullen niet alleen de kapitaalbewegingen moeten beheerst worden. Er zal ook werk moeten gemaakt worden van een betere supervisie en prudentiële controle van de financiële en banksector in de nieuwe groeilanden, en van betere regels van corporate governance.

Pour stabiliser davantage le système financier international, il faudrait non seulement maîtriser les mouvements de capitaux, mais aussi améliorer la supervision et le contrôle prudentiel des secteurs financier et bancaire des pays émergents et améliorer les règles de « corporate governance ».


Daarom zal in artikel 64 melding worden gemaakt van de mogelijkheid voor de minister van Binnenlandse Zaken om opeisingen te doen en de inspanningen te beperken die zullen moeten worden geleverd voor opdrachten bij rampen, maar ook voor ordehandhaving binnen een speelruimte van 10 of 20 % van de capaciteit van het lokaal politiekorps.

C'est pour cela que l'on va retrouver dans l'article 64 la possibilité, pour le ministre de l'Intérieur, de faire des réquisitions et de limiter l'effort qui devra être fourni pour des missions en matière de catastrophe, mais aussi de maintien de l'ordre dans une fourchette de 10 ou 20 % de la capacité du corps local.


– meten van de met risicoreductie gemaakte vooruitgang door middel van passende geharmoniseerde indicatoren, waarover alle lidstaten regelmatig verslag zullen moeten uitbrengen.

- Mesure des progrès accomplis en matière de réduction des risques à l’aide d’ indicateurs harmonisés appropriés qui deviendront obligatoires pour tous les États membres aux fins de l’établissement de rapports réguliers.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aa ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


Elementen die verplicht openbaar moeten worden gemaakt, zullen worden bekendgemaakt via het koppelingssysteem van centrale-, handels- en vennootschapsregisters dat is ingesteld krachtens Richtlijn 2012/17/EU en dat midden 2017 beschikbaar zal zijn.

Les éléments qui doivent obligatoirement être publiés seront rendus publics au moyen du système d'interconnexion des registres centraux, du commerce et des sociétés établi par la directive 2012/17/UE et disponible à partir de mi-2017.


Ze zullen moeten verdwijnen omdat een aantal buitenlandse en niet gekozen rechters een andere mening hebben over wat een objectieve en redelijke rechtvaardiging is voor een gemaakt onderscheid.

Elles devront disparaître parce qu'un certain nombre de juges étrangers non élus auront une autre opinion de ce qu'est une justification objective et raisonnable à une distinction opérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten gemaakt' ->

Date index: 2024-09-16
w