Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen meer bindende " (Nederlands → Frans) :

De in dit plan opgenomen bindende maatregelen zullen ten uitvoer worden gelegd via passende wetgevingsinstrumenten, onder meer een wetgevingsvoorstel voor een herziening van de bestaande richtlijnen betreffende energiediensten en betreffende warmtekrachtkoppeling[62].

Les mesures contraignantes proposées dans le présent plan seront mises en œuvre au moyen d'instruments législatifs adaptés, dont une proposition législative prévoyant la révision des directives en vigueur sur les services énergétiques et la production combinée de chaleur et d'électricité[62].


In dit verband zij het volgende vermeld: a) in zijn e-mail van 21 februari 2014 verklaarde klager nr. 3 dat hij verwachtte alle bindende financieringstoezeggingen in de komende twee tot vijf weken te zullen ontvangen; b) in zijn brief van 11 maart 2014 gaf klager nr. 3 aan dat hij alle bindende financieringstoezeggingen uiterlijk op 31 maart 2014 zou kunnen overleggen; c) in een niet ondertekende brief van 31 maart 2014 van [.] (een investeringsbank en adviesbedrijf) die klager nr. 3 op 2 april 2014 aan KPMG heeft overgelegd, wordt ...[+++]

Dans ce contexte, il convient d'attirer l'attention sur les éléments suivants: a) dans son message électronique du 21 février 2014, le plaignant 3 s'est dit persuadé qu'il obtiendrait toutes les promesses de financement requises dans les deux à cinq semaines suivantes; b) dans sa lettre du 11 mars 2014, le plaignant 3 a déclaré qu'il serait en mesure de présenter toutes les promesses de financement requises pour le 31 mars 2014; c) dans une lettre non signée de [.] (banque d'investissement et société de consultance) du 31 mars 2014, que le plaignant 3 a présentée à KPMG le 2 avril 2014, il était indiqué qu'un investisseur potentiel met ...[+++]


Hetzelfde lid voegt hier volgende nuance aan toe, met name dat de beslissingen van het college bindend zullen zijn voor alle leden van het openbaar ministerie en dat, indien artikel 400 niet wordt gewijzigd, de procureur-generaal van het Hof van Cassatie geen toezicht meer kan uitoefenen op de procureurs-generaal, in zoverre zij beslissingen van het college uitvoeren.

Le même commissaire ajoute une nuance, à savoir que les décisions du collège seront obligatoires pour tous les membres du ministère public et que si l'article 400 reste inchangé, le procureur général près la Cour de cassation ne pourra plus exercer sa surveillance sur les procureurs généraux dans la mesure où ceux-ci exécutent les décisions du collège.


Deze maatregelen zullen in het geval bindend zijn voor het land, op dezelfde wijze als de andere Lidstaten en niet meer bij wijze van verplichtingen van intergouvernementele aard.

Ces mesures le lieront, le cas échéant de la même manière que les autres États membres et non plus au titre d'obligation de nature intergouvernementale.


Deze maatregelen zullen in het geval bindend zijn voor het land, op dezelfde wijze als de andere Lidstaten en niet meer bij wijze van verplichtingen van intergouvernementele aard.

Ces mesures le lieront, le cas échéant de la même manière que les autres États membres et non plus au titre d'obligation de nature intergouvernementale.


Hetzelfde lid voegt hier volgende nuance aan toe, met name dat de beslissingen van het college bindend zullen zijn voor alle leden van het openbaar ministerie en dat, indien artikel 400 niet wordt gewijzigd, de procureur-generaal van het Hof van Cassatie geen toezicht meer kan uitoefenen op de procureurs-generaal, in zoverre zij beslissingen van het college uitvoeren.

Le même commissaire ajoute une nuance, à savoir que les décisions du collège seront obligatoires pour tous les membres du ministère public et que si l'article 400 reste inchangé, le procureur général près la Cour de cassation ne pourra plus exercer sa surveillance sur les procureurs généraux dans la mesure où ceux-ci exécutent les décisions du collège.


Om het terugvorderen makkelijker te maken, zal meer gedetailleerde informatie en gegevens ter beschikking moeten worden gesteld van de Rekenkamer, het Parlement en de Commissie, en zullen meer bindende wettelijke instrumenten, zoals garantie- en prestatiesystemen op basis van borgstelling, moeten worden ingevoerd.

Pour faciliter les opérations de recouvrement, il est indispensable non seulement de mettre à la disposition de la Cour des comptes, du Parlement et de la Commission des informations et des chiffres plus détaillés, mais aussi d'introduire des instruments législatifs plus contraignants, tels que des cautions ou des garanties de bonne fin.


Het FBZbis mag zich onder meer associëren met of zich aansluiten bij gelijk welke regionale, federale of internationale organisatie of commissie die tot de verwezenlijking van haar doel kan bijdragen, er haar medewerking aan verlenen, alle roerende of onroerende goederen verwerven, personeel tewerkstellen, alle reglementen uitvaardigen die voor haar leden, voor de uitkeringsgerechtigden en de respectievelijke vertegenwoordigde werknemers en werkgeversorganisaties bindende kracht zullen hebben.

Le FSEbis peut entre autres s'associer ou adhérer à toute organisation ou commission régionale, fédérale ou internationale susceptible de contribuer à la réalisation de son objet, y apporter son concours, acquérir tous biens mobiliers et immobiliers, employer du personnel, édicter tous règlements qui auront force contraignante pour ses membres, pour les ayants droit et les organisations de travailleurs et d'employeurs représentées respectives.


De in dit plan opgenomen bindende maatregelen zullen ten uitvoer worden gelegd via passende wetgevingsinstrumenten, onder meer een wetgevingsvoorstel voor een herziening van de bestaande richtlijnen betreffende energiediensten en betreffende warmtekrachtkoppeling[62].

Les mesures contraignantes proposées dans le présent plan seront mises en œuvre au moyen d'instruments législatifs adaptés, dont une proposition législative prévoyant la révision des directives en vigueur sur les services énergétiques et la production combinée de chaleur et d'électricité[62].


Het FBZ - SSPE mag zich onder meer associëren met of zich aansluiten bij gelijk welke regionale, federale of internationale organisatie of commissie die tot de verwezenlijking van haar doel kan bijdragen, er haar medewerking aan verlenen, alle roerende of onroerende goederen verwerven, personeel tewerkstellen, alle reglementen uitvaardigen die voor haar leden, voor de uitkeringsgerechtigden en de respectievelijke vertegenwoordigde werknemers- en werkgeversorganisaties bindende kracht zullen hebben.

Le FSE - ESPS peut entre autres s'associer ou adhérer à toute organisation ou commission régionale, fédérale ou internationale susceptible de contribuer à la réalisation de son objet, y apporter son concours, acquérir tous biens mobiliers et immobiliers, employer du personnel, édicter tous règlements qui auront force contraignante pour ses membres, pour les ayants droit et les organisations de travailleurs et d'employeurs représentées respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen meer bindende' ->

Date index: 2023-07-07
w