Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen maken omdat » (Néerlandais → Français) :

We trekken geen gebouwen op omdat ze op sterke en vaste grond staan, maar omdat we de grond daarmee uiteindelijk sterker zullen maken.

Nous construisons des bâtiments, non pas parce qu’ils sont sur des terrains solides et stables, mais parce qu’en les construisant, nous affermirons peut-être le terrain.


10. vraagt de nationale, plaatselijke en particuliere autoriteiten voor programmabeheer het openbaar vervoer beter te ontwikkelen en daarbij rekening te houden met de behoefte aan snelle, veilige en flexibele mobiliteit van de stadsbewoners overeenkomstig hun actuele behoeften, maatregelen die het met name vrouwen gemakkelijker zullen maken omdat zij zich veel meer moeten verplaatsen wanneer zij werk en gezin combineren;

10. demande aux autorités nationales, locales et privées chargées de la gestion des programmes de promouvoir le développement de transports en commun qui prendront en considération la nécessité d'assurer avec rapidité et flexibilité et en toute sécurité la mobilité des habitants des villes en tenant compte de leurs besoins sur une base quotidienne, mesures qui devront bénéficier en priorité aux femmes si l'on considère les déplacements accrus que leur impose la nécessité de concilier vie professionnelle et vie familiale;


5. is van plan om van het optimale gebruik van de middelen een van de belangrijkste thema's van de begroting 2007 te maken, waarbij rekening wordt gehouden met de samenhang tussen de diverse acties, hun doeltreffendheid en hun toegevoegde waarde voor de burgers; is van oordeel dat de begroting 2007 op de volgende drie belangrijke aspecten gericht moet zijn: de vaststelling van beleidsprioriteiten, het waarborgen van kwaliteit in ruil voor de bestede middelen en beginnen met de voorbereidingen van de herziening in 2008/2009, omdat de begroting 2007 e ...[+++]

5. entend faire de la meilleure utilisation possible des ressources l'aspect essentiel de la procédure budgétaire 2007, non sans tenir compte de la cohérence entre les différentes actions, leur efficacité et leur valeur ajoutée pour les citoyens; estime que les trois grands axes du budget 2007 devraient être la fixation de priorités politiques, la garantie de l'utilisation des ressources à bon escient et les préparatifs de la révision de 2008–2009, étant donné que le budget 2007 et son exécution permettront d'évaluer l'efficacité du nouveau cadre financier pluriannuel;


Wij hebben er vertrouwen in, mijnheer de president, dat wij na de verkiezingen in staat zullen zijn een nauwe interparlementaire relatie op te bouwen, juist omdat wij geloven dat de Europese Unie en Afghanistan hun grote potentieel van vriendschap en samenwerking tot werkelijkheid zullen maken.

Nous sommes convaincus, Monsieur le Président, que nous serons en mesure, après ces élections, d’établir d’étroites relations entre nos parlements respectifs, précisément parce que nous pensons que l’Union européenne et l’Afghanistan saisiront l’immense chance de nouer des relations amicales et de coopérer ensemble.


Meer investeringen zullen Europa productiever maken, omdat de arbeidsproductiviteit afhankelijk is van investeringen in fysiek en menselijk kapitaal, in kennis en in infrastructuur.

L'augmentation des investissements rendra l'Europe plus productive, car les niveaux de productivité de la main-d'œuvre sont conditionnés par les investissements afférents au capital physique et humain ainsi que par les investissements relatifs à la connaissance et aux infrastructures.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Het mechanisme voor de toekenning van de tegemoetkoming aan opvangvoorzieningen ten voordele van de uiteindelijke geadresseerden, de kinderen die rechtgevend zijn op kinderbijslag, wordt geschikt geacht omdat de door het Fonds uitgekeerde subsidies het uiteindelijk mogelijk zullen maken de bijdrage van de betrokken gezinnen aan de financiering van de opvang van hun kinderen te verlichten (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 70-72).

Le mécanisme d'octroi de l'intervention aux structures d'accueil au bénéfice des destinataires finaux que constituent les enfants bénéficiaires d'allocations familiales est jugé adéquat parce que les subsides versés par le Fonds vont finalement permettre d'alléger la contribution des familles concernées au financement de l'accueil de leurs enfants (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/001 et DOC 50-2125/001, pp. 70-72).


Hoe meer er sprake is van sunk costs, des te meer moeten potentiële toetreders de risico's van toetreding tot de markt afwegen en des te geloofwaardiger is het dreigement van de gevestigde ondernemingen dat zij de nieuwe concurrentie het hoofd zullen bieden, omdat sunk costs het kostbaar maken de markt te verlaten.

Plus les coûts irrécouvrables sont importants, plus les nouveaux arrivants potentiels devront évaluer les risques liés à l'entrée sur le marché et plus la menace que les entreprises déjà présentes sur le marché puissent rivaliser avec ces nouveaux concurrents sera crédible, car le montant des coûts irrécouvrables rendrait onéreux le retrait de ces entreprises du marché.


Ik geloof dat dit noodzakelijk is voor het - zo kwetsbare - vertrouwen van de consument. Anderen, die in mijn fractie waarschijnlijk de meerderheid vormen, zullen voor de amendementen 1 en 2 stemmen omdat die volgens hen een eind zullen maken aan alle juridische onzekerheid.

À mon avis, ceci est une condition nécessaire à l'établissement de la confiance des consommateurs, qui est instable de nature, mais d'autres, probablement la majorité de mon groupe, soutiendront les amendements 1 et 2, car ils estiment qu'ils lèvent toute incertitude juridique.


De producenten/exporteurs in de betrokken landen zullen eveneens op de markt van de Gemeenschap kunnen blijven verkopen omdat de voorgestelde maatregelen de markt voor hen niet ontoegankelijk zullen maken.

Les producteurs-exportateurs dans les pays concernés resteront en mesure d'approvisionner le marché de la Communauté car les mesures proposées ne sont pas de nature à leur fermer le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen maken omdat' ->

Date index: 2024-11-25
w