Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen leiden wellicht " (Nederlands → Frans) :

6 bis. Het begrotingsbeheer van het EFG zal anticiperen op toekomstige vrijhandelsovereenkomsten die er wellicht toe zullen leiden dat werkenden werkloos worden zoals gedefinieerd in artikel 1 en, zo nodig, een herziening van deze verordening voorstellen om ervoor te zorgen dat de begroting van het EFG in zijn behoeften blijft voorzien.

6 bis. La gestion du budget du FEM anticipe de futurs accords de libre-échange susceptibles d'entraîner des licenciements ou des pertes d'emploi tels que définis à l'article 1 et, si nécessaire, propose un réexamen du présent règlement pour veiller à ce que le budget du FEM continue de répondre à ses besoins.


Als het ontwerp wordt goedgekeurd zullen de beroepen die bij het Arbitragehof worden ingesteld wellicht tot een goed resultaat leiden wat de schending van artikel 162 van de Grondwet betreft.

Si le projet est adopté, les recours devant la Cour d'arbitrage seront probablement couronnés de succès pour ce qui concerne la violation de l'article 162 de la Constitution.


Uit ervaring weet mevrouw Arena dat de aanstelling van een genderambtenaar er wellicht zal toe leiden dat de andere ambassadeurs de genderdimensie niet langer als hun verantwoordelijkheid zullen beschouwen.

Forte de son expérience, Mme Arena se dit persuadée que la nomination d'un ambassadeur du genre amènera les autres ambassadeurs à considérer que la dimension du genre ne relève plus de leur responsabilité.


Als het ontwerp wordt goedgekeurd zullen de beroepen die bij het Arbitragehof worden ingesteld wellicht tot een goed resultaat leiden wat de schending van artikel 162 van de Grondwet betreft.

Si le projet est adopté, les recours devant la Cour d'arbitrage seront probablement couronnés de succès pour ce qui concerne la violation de l'article 162 de la Constitution.


Wellicht zullen deze initiatieven ertoe leiden dat in de afzonderlijke lidstaten of door belanghebbenden uiteenlopende systemen zullen worden ontwikkeld.

De telles initiatives risquent d’aboutir à la mise au point de systèmes différents selon les États membres et les différentes parties prenantes.


11. merkt op dat er de afgelopen maanden, ondanks dit vaste voornemen van de Commissie, overdreven gedetailleerde en onnodig complexe wetgevingsvoorstellen zijn ingediend; is bezorgd dat deze wetgevingsvoorstellen wellicht zullen leiden tot buitensporige administratieve rompslomp en moeilijk te implementeren zijn; betreurt dat dit het imago van de Europese Unie in de ogen van de burgers en met name van het MKB verder zal verslechteren; eist dat wetgevingsvoorstellen duidelijker worden opgesteld en dat de overeengekomen politieke doelstellingen doelmatiger worden verwezenlijkt;

11. constate que, malgré ce ferme engagement de la Commission, un certain nombre de propositions législatives excessivement détaillées et inutilement complexes ont été présentées ces derniers mois; s’inquiète à l’idée que ces propositions entraînent des charges administratives excessives et soient difficiles à mettre en œuvre; déplore la détérioration de la réputation de l’Union européenne que cela entraînera aux yeux des citoyens, et en particulier des petites et moyennes entreprises; exige que les propositions législatives soient rédigées dans des termes plus clairs et qu’elles puissent permettre de réaliser plus efficacement les ob ...[+++]


6. waarschuwt de Commissie dat pogingen om de producten zelf te harmoniseren wellicht zullen leiden tot juridische inconsistenties en zodoende een negatief effect op de sector teweeg kunnen brengen;

6. met en garde la Commission contre le fait que des tentatives visant à harmoniser les produits eux-mêmes pourraient conduire à des incohérences juridiques et avoir dès lors un impact négatif sur le secteur;


Ik hoop dat we, door samenwerking met de WHO, op de hoogte zullen worden gehouden van de wijzigingen die worden doorgevoerd en dat we verbeteringen zullen zien met betrekking tot het soort classificatie, die wellicht zullen leiden tot beter onderzoek en het voorkomen van deze onverklaarbare sterfgevallen.

J’espère que, grâce à la coopération avec l’OMS, nous serons tenus informés des changements apportés et que nous remarquerons des améliorations dans le type de classification, ce qui pourrait améliorer la recherche et permettre la prévention de ces morts soudaines inexpliquées.


Niet alleen in het geval van een geplande verplaatsing van de statutaire zetel, maar ook in het geval van alle gebeurtenissen in verband met de oprichting en de ontbinding van een SCE, moeten de werkgelegenheidseffecten van de beoogde structurele veranderingen duidelijk uiteengezet worden teneinde een beoordeling mogelijk te maken van de vraag of de veranderingen zullen leiden (of wellicht bedoeld zijn om te leiden) tot personeelsinkrimping.

Les effets sur l'emploi des modifications structurelles envisagées devraient être clairement établis, non seulement dans le cas du transfert prévu du siège statutaire, mais également dans le cas de tout événement lié à la constitution ou à la dissolution d'une SCE, afin qu'il soit possible d'évaluer si les modifications conduiront (ou seront susceptibles de conduire) à une réduction des effectifs.


In haar memorie van antwoord wijst de vennootschap Parfina erop dat de Ministerraad blijk geeft van miskenning van de fiscale wet wanneer hij betoogt dat de artikelen 12 en 124, § 3, een discriminatie invoeren onder vennoten van vennootschappen die uit een op grond van artikel 124 met belastingvrijstelling doorgevoerde splitsing zijn ontstaan, in zoverre de reserves van de gesplitste vennootschappen al dan niet zullen leiden (wellicht moet worden gelezen, gelet op het gevolg : « niet zullen leiden of zullen leiden ») tot inning van roerende voorheffing, naargelang zij zullen ...[+++]

Dans son mémoire en réponse, la société Parfina fait remarquer que le Conseil des ministres fait preuve d'une méconnaissance de la loi fiscale lorsqu'il soutient que les articles 12 et 124, § 3, instaurent une discrimination entre les associés de sociétés issues de scissions effectuées en exemption d'impôt sur la base de l'article 124, dans la mesure où les réserves des sociétés scindées donneront lieu ou non (il faut lire sans doute, eu égard à la suite : « ne donneront pas lieu ou donneront lieu ») au prélèvement d'un précompte mobilier suivant qu'elles auront ét ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen leiden wellicht' ->

Date index: 2023-01-28
w